天安字典

时间: 2025-05-04 11:21:08

句子

他的演讲内容抽青配白,听众很难抓住重点。

意思

最后更新时间:2024-08-21 18:04:01

语法结构分析

句子:“[他的演讲内容抽青配白,听众很难抓住重点。]”

  • 主语:“他的演讲内容”
  • 谓语:“抽青配白”
  • 宾语:无明确宾语,但“听众很难抓住重点”可以视为结果状语。
  • 时态:一般现在时,表示通常或普遍的情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 抽青配白:这个短语可能是一个比喻,意指演讲内容杂乱无章,缺乏逻辑性,使得听众难以理解。
  • 听众:指听取演讲的人。
  • 抓住重点:理解并记住演讲的主要内容或核心观点。

语境分析

  • 特定情境:这个句子可能出现在对某次演讲的评价或批评中,指出演讲者未能有效地传达信息。
  • 文化背景:在**文化中,“抽青配白”可能暗示着内容杂乱无章,这与西方文化中“all over the place”或“disorganized”类似。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在学术讨论、会议评价或公众演讲的反馈中使用。
  • 效果:表达了对演讲内容组织不当的不满,希望演讲者能更清晰地传达信息。

书写与表达

  • 不同句式
    • “由于他的演讲内容杂乱无章,听众难以抓住重点。”
    • “听众发现他的演讲内容难以理解,因为缺乏清晰的结构。”

文化与*俗

  • 文化意义:“抽青配白”可能源自**传统绘画或文学,指色彩或内容的不协调。
  • 相关成语:“东拉西扯”(rambling on without focus)与这个句子的含义相近。

英/日/德文翻译

  • 英文:His speech was disjointed and scattered, making it difficult for the audience to grasp the main points.
  • 日文:彼のスピーチは支離滅裂で、聴衆が要点をつかむのが難しかった。
  • 德文:Seine Rede war wirr und durcheinander, sodass das Publikum die Hauptpunkte schwer erfassen konnte.

翻译解读

  • 重点单词
    • disjointed (英文):不连贯的,支离破碎的。
    • 支離滅裂 (日文):支离破碎,缺乏连贯性。
    • wirr (德文):混乱的,无序的。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在对某次演讲的评价中,指出演讲者在内容组织上的不足。
  • 语境:在评价演讲效果时,这个句子强调了内容清晰度和逻辑性的重要性。

相关成语

1. 【抽青配白】 以青配白,比喻以对偶为专长。

相关词

1. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

2. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

3. 【抽青配白】 以青配白,比喻以对偶为专长。

4. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

5. 【重点】 同类事物中的重要的或主要的; 力学名词。指杠杆中承受重量的一点。

相关查询

坎井之蛙 坏植散群 坏植散群 坏植散群 坏植散群 坏植散群 坏植散群 坏植散群 坏植散群 坏植散群

最新发布

精准推荐

牙字旁的字 凄然泪下 幼结尾的词语有哪些 鬥字旁的字 檖罗 耳字旁的字 琼户 作垒 贝字旁的字 罄其所有 容容多后福 萎开头的词语有哪些 放泼撒豪 怙才骄物 幽情 参天两地 自字旁的字 卤开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词