天安字典

时间: 2025-05-02 10:33:44

句子

今天天气一反常态,明明是夏天却下起了雪。

意思

最后更新时间:2024-08-07 10:29:17

语法结构分析

句子“今天天气一反常态,明明是夏天却下起了雪。”的语法结构如下:

  • 主语:“今天天气”和“明明是夏天”
  • 谓语:“一反常态”和“下起了雪”
  • 宾语:无明显宾语,但“下起了雪”中的“雪”可以视为隐含的宾语

句子时态为现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 今天:表示当前的日期
  • 天气:指大气状态,如温度、湿度、风速等
  • 一反常态:表示与平常不同,出乎意料
  • 明明:强调事实的明显性
  • 夏天:一年中的一个季节,通常与高温和晴朗天气相关
  • 下起了雪:表示开始下雪,雪是一种降水形式

语境理解

句子描述了一个异常天气现象,即在夏天出现降雪。这种情境在现实中较为罕见,因此传达了一种惊讶或不可思议的情感。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个异常天气**,或者用于比喻某种出乎意料的情况。语气的变化可以通过语调和表情来传达,例如惊讶或困惑。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “今天的天气真是出乎意料,夏天竟然下雪了。”
  • “夏天下雪,这真是前所未见。”

文化与*俗

在某些文化中,异常天气可能被赋予特殊的象征意义,如预示着重大变化或。在文化中,异常天气有时被视为自然界的警示或预兆。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Today's weather is quite unusual; it's summer but it's snowing.
  • 日文翻译:今日の天気は一風変わって、夏なのに雪が降っている。
  • 德文翻译:Das Wetter heute ist sehr ungewöhnlich; es ist Sommer, aber es schneit.

翻译解读

  • 重点单词
    • unusual(英文)/ 一風変わって(日文)/ ungewöhnlich(德文):表示不寻常的
    • summer(英文)/ (日文)/ Sommer(德文):表示夏天
    • snowing(英文)/ 雪が降っている(日文)/ es schneit(德文):表示下雪

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的天气现象,但也可以在更广泛的语境中使用,比喻某种出乎意料的情况或变化。在交流中,这种句子可能用于引起听众的注意或表达惊讶。

相关成语

1. 【一反常态】 完全改变了平时的态度。

相关词

1. 【一反常态】 完全改变了平时的态度。

2. 【夏天】 夏季。

3. 【明明】 表示显然如此或确实(下文意思往往转折):这话~是他说的,怎么转眼就不认账了?

相关查询

三十六着,走为上着 三十六着,走为上着 三十六着,走为上着 三十六着,走为上着 三十六着,走为上着 三十六着,走为上着 三十六着,走为上着 三十六着,走为上着 三十六着,走为上着 三十六着,走为上着

最新发布

精准推荐

手格 虚文缛节 泪迸肠绝 竹字头的字 甘字旁的字 鹄观 同字框的字 横冲直撞 水枯石烂 文人无行 育开头的词语有哪些 齐字旁的字 下细 淳结尾的词语有哪些 皿字底的字 摽劲儿 鹿独 包含液的成语 淖开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词