天安字典

时间: 2025-05-02 00:34:35

句子

这部电影的剧情承前启后,每一个转折都为最终的结局埋下伏笔。

意思

最后更新时间:2024-08-21 13:56:48

1. 语法结构分析

句子:“这部电影的剧情承前启后,每一个转折都为最终的结局埋下伏笔。”

  • 主语:“这部电影的剧情”

  • 谓语:“承前启后”、“埋下伏笔”

  • 宾语:无明显宾语,但“每一个转折”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或当前状态。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 承前启后:表示承接前面的内容并为后面的内容做铺垫。

  • 转折:故事情节中的变化或转折点。

  • 伏笔:为后续情节做铺垫的细节或线索。

  • 同义词

    • 承前启后 → 铺垫、过渡
    • 转折 → 转变、变化
    • 伏笔 → 线索、暗示

3. 语境理解

  • 句子描述了一部电影的剧情结构,强调其连贯性和对最终结局的影响。
  • 文化背景:在**文化中,强调故事的连贯性和逻辑性是常见的。

4. 语用学研究

  • 使用场景:影评、剧情讨论、文学分析等。
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但表达了对电影剧情的赞赏。
  • 隐含意义:强调电影剧情的精心设计和高水平。

5. 书写与表达

  • 不同句式:
    • “这部电影的剧情不仅承前启后,而且每一个转折都巧妙地为最终的结局埋下伏笔。”
    • “每一个转折都为最终的结局埋下伏笔,这部电影的剧情因此显得承前启后。”

. 文化与

  • 文化意义:在**文化中,故事的连贯性和逻辑性被高度重视。
  • 成语:“承前启后”是一个常用成语,表示承接前面的并为后面的做准备。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“The plot of this movie is both a continuation and a prelude, with every twist setting the stage for the final outcome.”

  • 日文翻译:“この映画のプロットは前後をつなぐものであり、どの展開も最終的な結末の布石となっている。”

  • 德文翻译:“Die Handlung dieses Films ist sowohl eine Fortsetzung als auch ein Vorgriff, wobei jeder Wendung den Weg für das finale Ergebnis bereitet.”

  • 重点单词

    • 承前启后 → continuation and prelude
    • 转折 → twist
    • 伏笔 → setting the stage
  • 翻译解读

    • 英文翻译保留了原句的连贯性和逻辑性,强调了剧情的精心设计。
    • 日文翻译使用了“前後をつなぐ”来表达“承前启后”,并用“布石”来表达“伏笔”。
    • 德文翻译使用了“Fortsetzung”和“Vorgriff”来表达“承前启后”,并用“den Weg bereitet”来表达“埋下伏笔”。
  • 上下文和语境分析

    • 在影评或剧情讨论中,这句话强调了电影剧情的连贯性和对最终结局的精心设计。
    • 在文化背景中,这句话体现了**文化对故事连贯性和逻辑性的重视。

相关成语

1. 【承前启后】 承:承接;启:开创。承接前面的,开创后来的。指继承前人事业,为后人开辟道路。

相关词

1. 【伏笔】 文章里前段为后段埋伏的线索。

2. 【剧情】 戏剧、影视剧的的情节:~介绍丨~起伏多变。

3. 【承前启后】 承:承接;启:开创。承接前面的,开创后来的。指继承前人事业,为后人开辟道路。

4. 【最终】 最后。

5. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

6. 【结局】 最后的结果;最终的局面:~出人意料|悲惨的~。

7. 【转折】 转变;变化形势发生了转折|处于转折关头。

相关查询

形之笔墨 彗泛画涂 彗泛画涂 彗泛画涂 彗泛画涂 彗泛画涂 彗泛画涂 彗泛画涂 彗泛画涂 彗泛画涂

最新发布

精准推荐

包含短的词语有哪些 亡国之器 颓唆 托躯 三撇旁的字 大喝一声 石字旁的字 学问无止境 卷旗息鼓 摧朽拉枯 志趣不凡 毁誉不一 牛字旁的字 沉灶生蛙 四字头的字 齐字旁的字 烽结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词