天安字典

时间: 2025-05-02 12:56:25

句子

他对那家新开的餐厅一见倾倒,决定每周都去一次。

意思

最后更新时间:2024-08-07 20:36:47

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:决定
  3. 宾语:每周都去一次
  4. 状语:对那家新开的餐厅一见倾倒
  • 时态:一般现在时,表示当前的决定。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. :介词,表示对象或方向。
  3. 那家:指示代词,指特定的那一家。
  4. 新开的:形容词短语,修饰“餐厅”。
  5. 餐厅:名词,指提供餐饮服务的地方。 *. 一见倾倒:成语,表示一看到就非常喜欢。
  6. 决定:动词,表示做出选择或决策。
  7. 每周:时间状语,表示频率。
  8. :副词,加强语气。
  9. :动词,表示前往某地。
  10. 一次:数量词,表示次数。

语境理解

  • 特定情境:某人第一次去了一家新开的餐厅,非常喜欢,因此决定每周都去。
  • 文化背景:在许多文化中,新开的餐厅可能会吸引人们的好奇心和尝试欲望。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在日常对话中用来表达某人对某家餐厅的喜爱和忠诚。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的,没有特别礼貌或不礼貌的成分。
  • 隐含意义:可能隐含着这家餐厅的食物或服务非常出色。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他每周都决定去那家新开的餐厅,因为他一见倾倒。
    • 那家新开的餐厅让他一见倾倒,所以他决定每周都去。

文化与*俗

  • 文化意义:在许多文化中,新事物(如新开的餐厅)往往会引起人们的兴趣和好奇心。
  • 成语:“一见倾倒”是一个常用的成语,表示一看到就非常喜欢。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He was so captivated by the newly opened restaurant that he decided to go there every week.
  • 日文翻译:彼は新しくオープンしたレストランに一目惚れして、毎週行くことに決めた。
  • 德文翻译:Er war sofort begeistert von dem neu eröffneten Restaurant und beschloss, jede Woche dort zu gehen.

翻译解读

  • 重点单词
    • captivated:着迷的
    • newly opened:新开的
    • decided:决定
    • every week:每周

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一篇关于新开餐厅的评论或个人体验的文章中。
  • 语境:句子传达了某人对这家餐厅的强烈喜爱和忠诚,可能是因为餐厅的食物、氛围或服务。

相关成语

1. 【一见倾倒】 倾倒:佩服,心折。一见面就十分佩服或爱慕。

相关词

1. 【一见倾倒】 倾倒:佩服,心折。一见面就十分佩服或爱慕。

2. 【餐厅】 供吃饭用的房间;宾馆、火车站、飞机场等附设的营业性食堂,也有的用作饭馆的名称。

相关查询

巴山度岭 巴山度岭 巴山度岭 巴山度岭 巴山度岭 巴山度岭 巴山度岭 巴山度岭 巴结高枝 巴结高枝

最新发布

精准推荐

父字头的字 豸字旁的字 毋字旁的字 获成 传开头的成语 忍受 足字旁的字 筠篁 倚傍门户 包含輗的词语有哪些 白草黄云 反文旁的字 战抖抖 黠诡 包含辂的词语有哪些 空谷足音 水米不粘牙 谈经说法

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词