天安字典

时间: 2025-05-02 13:39:49

句子

尽管那本书已经破旧不堪,但他敝帚自珍,一直带在身边。

意思

最后更新时间:2024-08-22 15:35:18

语法结构分析

句子:“尽管那本书已经破旧不堪,但他敝帚自珍,一直带在身边。”

  1. 主语:他
  2. 谓语:敝帚自珍,带在身边
  3. 宾语:那本书
  4. 状语:尽管那本书已经破旧不堪,一直
  • 时态:一般现在时(表示*惯性动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:复合句,包含一个让步状语从句(尽管那本书已经破旧不堪)和一个主句(但他敝帚自珍,一直带在身边)

词汇学*

  1. 尽管:表示让步,相当于英语的“although”或“even though”。
  2. 破旧不堪:形容词短语,表示非常破旧,无法再使用。
  3. 敝帚自珍:成语,意思是虽然东西不值钱,但自己非常珍惜。
  4. 带在身边:动词短语,表示随身携带。

语境理解

  • 句子描述了一个人对一本破旧的书的特殊情感,尽管书已经破旧不堪,但他仍然珍惜并随身携带。
  • 这种行为可能反映了个人对物品的情感依恋,或者对书中的内容有特别的记忆或意义。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人对某物的特殊情感,或者强调物品对个人的重要性。
  • 使用“敝帚自珍”这个成语增加了句子的文化内涵和表达的深度。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管那本书已经破旧不堪,他仍然珍视它,并一直随身携带。”
  • 或者:“那本书虽然破旧,但他对它有着特别的情感,总是带在身边。”

文化与*俗

  • 敝帚自珍:这个成语源自《左传·僖公二十四年》,原文是“敝帚自珍,不以与人”,意思是虽然自己的东西不值钱,但自己非常珍惜,不愿意给别人。
  • 这个成语反映了**人对物品的情感依恋和珍惜的态度。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although the book is already tattered and worn, he cherishes it as if it were a treasure and always keeps it with him.
  • 日文:その本はもうぼろぼろですが、彼はそれを宝のように大切にして、いつも持ち歩いています。
  • 德文:Obwohl das Buch schon zerrissen und abgenutzt ist, schätzt er es wie einen Schatz und hat es immer bei sich.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“cherishes it as if it were a treasure”来表达“敝帚自珍”的含义。
  • 日文翻译中使用了“宝のように大切にして”来表达同样的意思。
  • 德文翻译中使用了“schätzt er es wie einen Schatz”来表达。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个故事情节,或者在讨论个人对物品的情感依恋。
  • 在文化背景中,这种行为可能被视为对物品的尊重和珍惜,反映了个人价值观和情感深度。

相关成语

1. 【敝帚自珍】 敝:破的,坏的;珍:爱惜。把自己家里的破扫帚当成宝贝。比喻东西虽然不好,自己却很珍惜。

相关词

1. 【一直】 顺着一个方向; 表示动作持续不断或状态持续不变; 犹一程; 强调所指的范围。用在"到"前,后面常有"都"﹑"全"呼应。

2. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

3. 【敝帚自珍】 敝:破的,坏的;珍:爱惜。把自己家里的破扫帚当成宝贝。比喻东西虽然不好,自己却很珍惜。

4. 【身边】 身体的周边; 身体的近旁; 指随身存放钱物的地方。

相关查询

无施不可 无施不可 无所逃于天地之间 无所逃于天地之间 无所逃于天地之间 无所逃于天地之间 无所逃于天地之间 无所逃于天地之间 无所逃于天地之间 无所逃于天地之间

最新发布

精准推荐

敢勇当先 黝开头的词语有哪些 包含豹的词语有哪些 己字旁的字 心心相印 雠书 分鸾 香水兰 几字旁的字 送往劳来 小水长流 勿翦 焰开头的词语有哪些 包含癖的词语有哪些 食字旁的字 鬼字旁的字 申固 匕字旁的字 风尘外物

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词