天安字典

时间: 2025-05-02 08:47:48

句子

学术研讨会上,宾朋满座,专家们各抒己见。

意思

最后更新时间:2024-08-16 17:41:01

语法结构分析

句子“学术研讨会上,宾朋满座,专家们各抒己见。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语

    • 第一个分句的主语是“学术研讨会”。
    • 第二个分句的主语是“专家们”。
  2. 谓语

    • 第一个分句的谓语是“宾朋满座”,其中“满座”是谓语的核心,表示状态。
    • 第二个分句的谓语是“各抒己见”,其中“抒己见”是谓语的核心,表示动作。
  3. 宾语

    • 第一个分句没有明确的宾语。
    • 第二个分句没有明确的宾语,但“己见”可以理解为隐含的宾语。
  4. 时态和语态

    • 两个分句都是一般现在时,表示当前或普遍的情况。
    • 两个分句都是主动语态。
  5. 句型

    • 两个分句都是陈述句。

词汇分析

  1. 学术研讨会:指专门讨论学术问题的会议。
  2. 宾朋满座:形容会议或活动参与者众多,座无虚席。
  3. 专家们:指在某一领域有专业知识和经验的人。
  4. 各抒己见:每个人发表自己的意见和看法。

语境分析

句子描述了一个学术研讨会的场景,强调了参与者的广泛性和活跃的讨论氛围。这种描述常见于学术界或专业领域的会议报道,旨在传达会议的盛况和学术交流的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中常用于描述会议或活动的盛况,传达一种积极、活跃的氛围。使用“宾朋满座”和“各抒己见”这样的表达,体现了对会议质量和参与度的肯定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在学术研讨会上,与会者众多,专家们积极发表自己的见解。
  • 学术研讨会吸引了众多宾朋,专家们纷纷表达自己的观点。

文化与习俗

“宾朋满座”和“各抒己见”都是汉语中常用的成语,分别强调了参与者的广泛性和讨论的活跃性。这些成语体现了中华文化中对集体智慧和学术交流的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • At the academic seminar, the venue was packed with guests and experts, each expressing their own views.

日文翻译

  • 学術セミナーでは、会場はお客様でいっぱいで、専門家たちはそれぞれ自分の意見を述べています。

德文翻译

  • Beim wissenschaftlichen Seminar war der Saal voller Gäste und Experten, die jeweils ihre eigenen Meinungen äußerten.

翻译解读

在翻译时,需要注意保持原文的语境和语气。英文翻译中使用了“packed with guests”来传达“宾朋满座”的意思,而“each expressing their own views”则准确表达了“各抒己见”的含义。日文和德文翻译也遵循了类似的原则。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述学术会议的文章或报道中,强调会议的盛况和学术交流的活跃性。这种描述有助于读者理解会议的重要性和影响力。

相关成语

1. 【各抒己见】 抒:抒发,发表。各人充分发表自己的意见。

2. 【宾朋满座】 宾客朋友坐满了席位。形容宾友聚会。

相关词

1. 【各抒己见】 抒:抒发,发表。各人充分发表自己的意见。

2. 【宾朋满座】 宾客朋友坐满了席位。形容宾友聚会。

相关查询

切中要害 切中要害 切中要害 切中要害 切中要害 切中要害 切中要害 切中要害 切切在心 切切在心

最新发布

精准推荐

提心在口 教范 摇头摆尾 豆字旁的字 困摧 骑白鹿 子字旁的字 包含荒的成语 厂字头的字 惊心夺目 苔原 釒字旁的字 歹字旁的字 巷开头的词语有哪些 云消雾散 包含磐的词语有哪些 米粣 孔怀之重 滔开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词