天安字典

时间: 2025-07-29 14:46:23

句子

这位总理的智慧和勇气帮助他定国安邦。

意思

最后更新时间:2024-08-16 15:09:22

语法结构分析

句子:“这位总理的智慧和勇气帮助他定国安邦。”

  • 主语:“这位总理的智慧和勇气”
    • “这位总理”是定语,修饰“智慧和勇气”。
    • “智慧和勇气”是并列结构,共同作为主语。
  • 谓语:“帮助”
  • 宾语:“他”
  • 宾补:“定国安邦”
    • “定国安邦”是一个成语,意为稳定国家,治理好国家。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 总理:指政府首脑,通常是国家或地区的最高行政官员。
  • 智慧:指聪明才智,解决问题的能力。
  • 勇气:指面对困难或危险时的胆量和决心。
  • 帮助:指给予支持或援助。
  • 定国安邦:成语,意为稳定国家,治理好国家。

语境理解

句子表达的是这位总理凭借其智慧和勇气,有效地治理国家,使其稳定和繁荣。这通常用于赞扬领导人的政治才能和领导力。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于正式场合,如新闻报道、政治演讲或表彰大会,用以赞扬领导人的贡献。语气正式且带有肯定和赞美的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于这位总理的智慧和勇气,国家得以安定和繁荣。”
  • “国家的安定和繁荣得益于这位总理的智慧和勇气。”

文化与*俗

  • 定国安邦:这个成语体现了**传统文化中对领导者的期望,即能够稳定国家,使人民安居乐业。
  • 智慧和勇气:在**文化中,智慧和勇气被视为领导者的关键品质。

英/日/德文翻译

  • 英文:The wisdom and courage of this prime minister help him stabilize and govern the country.
  • 日文:この首相の知恵と勇気が、彼に国を安定させ、統治するのを助けます。
  • 德文:Die Weisheit und der Mut dieses Premierministers helfen ihm, das Land zu stabilisieren und zu regieren.

翻译解读

  • 英文:强调了总理的智慧和勇气在国家治理中的作用。
  • 日文:使用了“助けます”来表达帮助的意思,保持了原句的肯定语气。
  • 德文:使用了“stabilisieren”和“regieren”来表达“定国安邦”的含义,准确传达了原句的意思。

上下文和语境分析

句子通常出现在对领导人的正面评价中,可能是在政治报道、历史记录或表彰场合。它强调了领导者的个人品质对国家稳定和发展的重要性。

相关成语

1. 【定国安邦】 邦:国家。治理和保卫国家,使国家安定稳固。

相关词

1. 【勇气】 敢作敢为毫不畏惧的气魄:鼓起~。

2. 【定国安邦】 邦:国家。治理和保卫国家,使国家安定稳固。

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【总理】 中央政府首脑的名称之一; 有的政党、社团的领导人也称总理。如孙中山是中国国民党的总理。

5. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

相关查询

林下风范 林下风范 林下风范 林下神仙 林下神仙 林下神仙 林下神仙 林下神仙 林下神仙 林下神仙

最新发布

精准推荐

糸字旁的字 才疏学浅 善自处置 说经夺席 言字旁的字 包含阅的词语有哪些 万年之日 瞎灯黑火 压饭 仓皇失措 魂销魄散 包字头的字 镸字旁的字 肩开头的成语 敕画 包含巧的成语 病耳 竹字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词