天安字典

时间: 2025-05-03 22:48:06

句子

他的编程作业只差一毫千里就无懈可击了。

意思

最后更新时间:2024-08-07 17:43:17

  1. 语法结构分析

    • 主语:“他的编程作业”
    • 谓语:“只差”
    • 宾语:“一毫千里”
    • 补语:“就无懈可击了”
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  2. **词汇学***:

    • “他的编程作业”:指某人的编程任务或项目。
    • “只差”:表示几乎完成,只缺少一点。
    • “一毫千里”:成语,意为差距极小,几乎可以忽略不计。
    • “无懈可击”:形容非常完美,没有任何漏洞或缺点。
  3. 语境理解

    • 句子表达的是某人的编程作业已经非常接近完美,只差一点点就可以达到无可挑剔的程度。
    • 文化背景:在**文化中,“一毫千里”常用来形容极小的差距,强调精益求精的态度。
  4. 语用学研究

    • 使用场景:可能在学术讨论、工作汇报或技术交流中使用,表达对某人工作的高度评价。
    • 礼貌用语:通过强调“只差一毫千里”,表达了对对方努力的认可和鼓励。
  5. 书写与表达

    • 可以改写为:“他的编程作业几乎完美,只差一点点就可以达到无懈可击的状态。”
    • 或者:“他的编程作业已经非常接近完美,只差一丁点儿就能达到无可挑剔的水平。”

*. *文化与俗**:

  • “一毫千里”是**传统文化中的成语,强调在追求完美的过程中,即使差距很小也要努力弥补。
  • 相关的成语或典故:“差之毫厘,谬以千里”,强调小错误可能导致大问题。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:“His programming assignment is almost flawless, only a hair's breadth away from being impeccable.”
    • 日文翻译:「彼のプログラミング課題はほとんど完璧で、ほんの少しの差で無欠になる。」
    • 德文翻译:“Seine Programmieraufgabe ist fast perfekt, nur ein Haar vom unangreifbar sein.”

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗方面的含义,并提供了相应的翻译对照。

相关成语

1. 【一毫千里】 指差错虽微,造成的危害甚大。

2. 【无懈可击】 懈:松懈,引伸为漏洞、破绽。没有一点弱点可以让人攻击。形容十分严密,找不到一点漏洞。

相关词

1. 【一毫千里】 指差错虽微,造成的危害甚大。

2. 【作业】 指所从事的工作﹑业务; 劳动;从事生产工作; 为完成生产﹑学习﹑军事训练等任务而布置的活动; 谓从事这种活动; 作孽,造孽。业,罪孽。

3. 【无懈可击】 懈:松懈,引伸为漏洞、破绽。没有一点弱点可以让人攻击。形容十分严密,找不到一点漏洞。

4. 【编程】 编制计算机程序。

相关查询

冯生弹铗 冯生弹铗 冯生弹铗 冯生弹铗 冰冻三尺,非一日之寒 冰冻三尺,非一日之寒 冰冻三尺,非一日之寒 冰冻三尺,非一日之寒 冰冻三尺,非一日之寒 冰冻三尺,非一日之寒

最新发布

精准推荐

辞穷理尽 麥字旁的字 幕燕鼎鱼 卝字旁的字 横眉吐气 旨结尾的词语有哪些 鱼苗 锦字书 木字旁的字 反听内视 己字旁的字 提土旁的字 卤拙 面里 匿迹隐形 神圣

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词