天安字典

时间: 2025-05-02 19:19:25

句子

她为了摆脱名缰利索,决定辞去高薪工作。

意思

最后更新时间:2024-08-14 17:17:52

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:决定
  • 宾语:辞去高薪工作
  • 状语:为了摆脱名缰利索

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • 为了:介词,表示目的。
  • 摆脱:动词,意为从束缚中解放出来。
  • 名缰利索:成语,比喻名利束缚。
  • 决定:动词,表示做出选择。
  • 辞去:动词,意为放弃。
  • 高薪工作:名词短语,指薪酬丰厚的工作。

3. 语境理解

句子描述了一个女性为了追求精神自由,决定放弃物质利益丰厚的工作。这可能发生在个人追求更高生活质量、精神满足或职业转型的情境中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达个人价值观的选择,或者在讨论职业发展、生活目标时引用。语气可能是坚定和决绝的。

5. 书写与表达

  • 她为了追求自由,毅然辞去了高薪工作。
  • 为了挣脱名利的枷锁,她做出了辞去高薪工作的决定。

. 文化与

  • 名缰利索:这个成语反映了**传统文化中对名利的看法,即名利往往成为人的束缚。
  • 辞去高薪工作:在现代社会,这可能被视为一种勇敢的选择,体现了个人对生活质量的追求。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She decided to quit her high-paying job to break free from the shackles of fame and fortune.
  • 日文翻译:彼女は名声と富の束縛から解放されるために、高給の仕事を辞めることを決意した。
  • 德文翻译:Sie entschied sich, ihren gut bezahlten Job aufzugeben, um sich von den Fesseln von Ruhm und Reichtum zu befreien.

翻译解读

  • 英文:强调了“break free”(挣脱)和“shackles”(枷锁),突出了摆脱束缚的决心。
  • 日文:使用了“束縛から解放される”(从束缚中解放)来表达摆脱名利的意愿。
  • 德文:用“Fesseln”(枷锁)和“befreien”(解放)来传达摆脱名利的决心。

上下文和语境分析

在不同的文化和语境中,辞去高薪工作可能被视为勇敢、愚蠢或不切实际。在个人主义文化中,这可能被视为追求个人幸福和自由的体现;而在集体主义文化中,这可能被视为对社会责任和家庭责任的忽视。

相关成语

1. 【名缰利索】 缰:马缰绳;索:绳子。比喻功名利禄如束缚人的缰绳和锁链。

相关词

1. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

2. 【名缰利索】 缰:马缰绳;索:绳子。比喻功名利禄如束缚人的缰绳和锁链。

3. 【摆脱】 脱离(牵制、束缚、困难等不利的情况):~困境|~苦恼|~坏人的跟踪。

4. 【薪工】 薪金,工资。

相关查询

混说白道 混然天成 混造黑白 混然天成 混造黑白 混然天成 混造黑白 混然天成 混造黑白 混然天成

最新发布

精准推荐

瑕滓 泣血稽颡 拜读 包含儡的词语有哪些 明抢暗偷 包含维的成语 入字旁的字 下笔成文 包含槛的成语 三点水的字 曰字旁的字 同条共贯 锁陀八 至字旁的字 别有天地非人间 首尾贯通 齐字旁的字 鲙鲈 手结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词