天安字典

时间: 2025-05-02 07:02:57

句子

山梁之秋的夜晚,星空格外明亮,令人心旷神怡。

意思

最后更新时间:2024-08-19 13:04:49

语法结构分析

句子:“山梁之秋的夜晚,星空格外明亮,令人心旷神怡。”

  • 主语:星空
  • 谓语:格外明亮
  • 宾语:无明显宾语,但“令人心旷神怡”可以看作是谓语“格外明亮”的结果或效果。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 山梁:指山脊或山岭。
  • 之秋:指秋天。
  • 夜晚:指晚上或夜间。
  • 星空:指夜空中的星星。
  • 格外:特别地,超出一般程度。
  • 明亮:光线充足,清晰可见。
  • 令人心旷神怡:使人心情舒畅,精神愉快。

语境理解

  • 句子描述了一个秋天的夜晚,山脊上的星空特别明亮,给人带来愉悦和放松的感觉。
  • 这种描述可能与特定的文化背景或个人经历有关,强调自然美景对人的积极影响。

语用学分析

  • 句子可能在描述自然景观时使用,用于分享或传达对自然美景的欣赏和感受。
  • “令人心旷神怡”隐含了对美景的积极评价和推荐。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “在山梁的秋夜,星空的明亮格外引人注目,让人感到无比舒畅。”
    • “秋夜的山梁上,星光璀璨,令人心情愉悦。”

文化与*俗

  • “山梁之秋”可能与**传统文化中的山水诗意有关,强调自然与人的和谐共处。
  • “心旷神怡”是一个成语,源自《庄子·逍遥游》,常用来形容心情舒畅,精神愉快。

英/日/德文翻译

  • 英文:On the mountain ridge in autumn, the night sky is exceptionally bright, bringing a sense of peace and joy.
  • 日文:秋の山梁の夜、星空は特に明るく、心が広がり爽やかな気分にさせる。
  • 德文:Auf dem Berggrat im Herbst ist der Nachthimmel besonders hell und bringt ein Gefühl von Ruhe und Freude.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和情感,用“exceptionally bright”和“bringing a sense of peace and joy”来传达“格外明亮”和“令人心旷神怡”的含义。
  • 日文翻译使用了“特に明るく”和“心が広がり爽やかな気分にさせる”来表达相似的意思。
  • 德文翻译用“besonders hell”和“bringt ein Gefühl von Ruhe und Freude”来传达原句的意境。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述自然景观或分享个人感受时使用,强调自然美景对人的积极影响。
  • 在不同的文化和社会*俗中,对自然美景的欣赏和表达方式可能有所不同,但普遍存在对自然之美的共同认同和赞美。

相关成语

1. 【山梁之秋】 比喻得到良好的时机。

2. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

相关词

1. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

2. 【山梁之秋】 比喻得到良好的时机。

3. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

4. 【空格】 指文中缺字的空白处。或因表敬而空格书写。

相关查询

八字没一撇 八字没一撇 八字没一撇 八字没一撇 八字没一撇 八字没一撇 八字没一撇 八字没一撇 八字没一撇 八字没一撇

最新发布

精准推荐

生生不息 夕字旁的字 包含喁的词语有哪些 皿字底的字 巧辞 父字头的字 韭字旁的字 不愧屋漏 享帚自珍 万无一失 社会主义公有制 松珠 盐铁印 绣褓 田字旁的字 回山转海

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词