天安字典

时间: 2025-05-02 15:06:13

句子

考试前夜,他低眉倒运,连书都看不懂。

意思

最后更新时间:2024-08-10 19:35:01

语法结构分析

句子:“考试前夜,他低眉倒运,连书都看不懂。”

  • 主语:他
  • 谓语:低眉倒运,看不懂
  • 宾语:书
  • 状语:考试前夜,连

时态:一般现在时,表示当前的状态或习惯性动作。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 考试前夜:指考试前的一天晚上,通常是紧张复习的时刻。
  • 低眉倒运:形容运气不佳,心情低落。
  • :表示甚至,强调程度。
  • :指学习材料,这里特指与考试相关的书籍。
  • 看不懂:无法理解书中的内容。

同义词扩展

  • 低眉倒运:倒霉,不顺,不走运
  • 看不懂:理解不了,无法领悟

语境理解

句子描述了一个人在考试前夜的紧张和焦虑状态,他感到运气不佳,甚至无法理解平时能看懂的书籍内容。这种情境常见于学生在重要考试前的压力和紧张情绪。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于安慰或同情某人,或者描述某人在压力下的状态。语气的变化可以影响句子的情感色彩,如加重“连”字可以增强无奈和沮丧的情感。

书写与表达

不同句式表达

  • 他在考试前夜感到非常不顺,甚至连书本内容都无法理解。
  • 考试前夜,他的运气似乎不佳,书本上的知识变得难以理解。

文化与习俗

句子反映了学生在考试前的普遍心理状态,特别是在亚洲文化中,考试成绩往往被赋予极高的重要性,因此考试前的紧张和焦虑是常见的现象。

英/日/德文翻译

英文翻译:On the eve of the exam, he felt down and out of luck, even finding it hard to understand the books.

日文翻译:試験前夜、彼は運が悪く、本さえ理解できなくなっていた。

德文翻译:Am Vorabend der Prüfung fühlte er sich unglücklich und hatte sogar Schwierigkeiten, die Bücher zu verstehen.

重点单词

  • eve (前夜)
  • down and out of luck (低眉倒运)
  • hard (难以)
  • understand (理解)
  • books (书籍)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感色彩和紧张氛围。
  • 日文翻译使用了“運が悪く”来表达“低眉倒运”,符合日语表达习惯。
  • 德文翻译中的“unglücklich”和“Schwierigkeiten”准确传达了原句的情感和状态。

上下文和语境分析

  • 英文翻译中的“On the eve of the exam”明确了时间背景,有助于理解整个句子的情境。
  • 日文翻译中的“試験前夜”同样指明了时间,使得句子的语境更加清晰。
  • 德文翻译中的“Am Vorabend der Prüfung”也准确地传达了考试前夜的紧张氛围。

相关成语

1. 【低眉倒运】 倒霉,失意。

相关词

1. 【低眉倒运】 倒霉,失意。

2. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

3. 【连书】 联名书写; 犹连写。

相关查询

洗垢寻痕 洗尘接风 洗垢寻痕 洗尘接风 洗垢寻痕 洗尘接风 洗垢寻痕 洗尘接风 洗垢寻痕 洗心回面

最新发布

精准推荐

逻袖 斤字旁的字 包含载的成语 买卖 目字旁的字 豕窜狼逋 圣胤 页字旁的字 包含黏的词语有哪些 自今而后 服开头的词语有哪些 鬼字旁的字 包含岁的词语有哪些 浓妆艳抹 食指大动 受射 今草 身字旁的字 与世长存

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词