天安字典

时间: 2025-05-02 02:48:06

句子

面对突如其来的家庭变故,他心如寒灰,感到前所未有的孤独和无助。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:41:48

语法结构分析

句子:“面对突如其来的家庭变故,他心如寒灰,感到前所未有的孤独和无助。”

  • 主语:他
  • 谓语:感到
  • 宾语:孤独和无助
  • 状语:面对突如其来的家庭变故,心如寒灰

句子为陈述句,描述了一个人的心理状态。时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 突如其来:unexpected, sudden
  • 家庭变故:family misfortune, family cr****
  • 心如寒灰:one's heart is as cold as ashes, feeling utterly despondent
  • 前所未有:unprecedented, never before experienced
  • 孤独:loneliness
  • 无助:helplessness

语境理解

句子描述了一个人在面对家庭危机时的极端心理反应。这种情境通常涉及重大的家庭问题,如亲人去世、离婚、经济危机等。文化背景和社会*俗可能会影响人们对这种情境的反应和表达方式。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达深切的情感和心理状态。使用这样的句子可以传达出说话者的同情和理解,同时也可能引起听者的共鸣。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他面对家庭变故,心情冷如灰烬,体验到了前所未有的孤独和无助。
  • 家庭变故让他心如死灰,感受到了从未有过的孤独与无助。

文化与*俗

句子中的“心如寒灰”是一个比喻,源自**传统文化中对极端悲伤和绝望的描述。这种表达方式在文学作品中常见,用以形容人的心理状态。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing an unexpected family misfortune, his heart feels as cold as ashes, experiencing a loneliness and helplessness like never before.
  • 日文:突然の家庭の不幸に直面して、彼の心は寒灰のようで、これまでにない孤独と無力感を感じている。
  • 德文:Als er ein plötzliches Familiendesaster gegenüberstand, fühlte sein Herz sich kalt wie Asche, und er erlebte eine Ungewissheit und Hilflosigkeit wie noch nie zuvor.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的情感强度和比喻的准确性是关键。不同语言可能有不同的表达方式,但核心情感和意义应保持一致。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述个人经历或心理状态的文本中,如小说、自传或心理咨询记录。理解上下文可以帮助更准确地把握句子的含义和情感色彩。

相关成语

1. 【前所未有】 从来没有过的。

2. 【心如寒灰】 形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意。同“心若死灰”。

3. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【前所未有】 从来没有过的。

2. 【孤独】 独自一个人;孤单~的老人丨儿女都不在身边,他感到很~。

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

4. 【心如寒灰】 形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意。同“心若死灰”。

5. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关查询

一腔 一腔 一腔 一腔 一腔 一腔 一腔 一腔 一至于斯 一至于斯

最新发布

精准推荐

出赛 齲字旁的字 揆地 差开头的词语有哪些 閠字旁的字 醉高歌 好景不常 韩开头的成语 经一失,长一智 包含螫的词语有哪些 蛮来生作 行之非艰,知之惟艰 新硎初发 包含词的成语 血字旁的字 臼字旁的字 灾歉 色字旁的字 极古穷今

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词