天安字典

时间: 2025-05-01 00:13:43

句子

夜半三更,城市的街道上行人稀少,只有几辆出租车在空荡荡的马路上行驶。

意思

最后更新时间:2024-08-15 16:54:18

语法结构分析

句子:“夜半三更,城市的街道上行人稀少,只有几辆出租车在空荡荡的马路上行驶。”

  • 主语:“城市的街道上行人”和“几辆出租车”
  • 谓语:“稀少”和“行驶”
  • 宾语:无直接宾语,但“空荡荡的马路”作为状语描述环境
  • 时态:一般现在时,描述当前状态
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 夜半三更:指深夜时分,具体时间大约是晚上11点到凌晨1点。
  • 行人稀少:指街上的人很少。
  • 空荡荡:形容地方非常空旷,没有人或物。
  • 行驶:指车辆在路上移动。

语境理解

  • 句子描述了一个深夜的城市景象,强调了街道的寂静和出租车的孤独行驶,可能传达出一种孤独、宁静或城市生活的另一面。

语用学分析

  • 这个句子可能在描述城市夜晚的宁静时使用,也可能用于表达对城市生活节奏的反思。
  • 语气的变化可以通过调整词汇或句式来实现,例如使用更强烈的形容词如“完全空无一人”来增强孤独感。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“在夜半三更,城市的街道几乎无人,唯有几辆出租车穿梭于空旷的马路。”

文化与*俗

  • “夜半三更”在**文化中常用来形容深夜,有时也用于文学作品中营造一种神秘或寂静的氛围。
  • 出租车在夜晚的行驶可能反映了城市交通的一种常态,尤其是在没有公共交通服务的深夜时段。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In the dead of night, the streets of the city are sparsely populated, with only a few taxis driving on the empty roads."
  • 日文:"真夜中、都市の通りは人が少なく、ただ数台のタクシーが空虚な道路を走っている。"
  • 德文:"In der späten Nacht sind die Straßen der Stadt spärlich bevölkert, nur wenige Taxis fahren auf den leeren Straßen."

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“dead of night”来表达深夜,与“夜半三更”相呼应。
  • 日文翻译中使用了“真夜中”来表达深夜,也是常用的表达方式。
  • 德文翻译中使用了“späten Nacht”来表达深夜,与原文的意境相符。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述城市夜晚的宁静时使用,也可能用于表达对城市生活节奏的反思。
  • 在不同的文化背景下,深夜的城市景象可能会有不同的解读,例如在西方文化中,深夜可能与派对和社交活动相关,而在东方文化中,深夜可能更多与家庭和休息相关。

相关成语

1. 【夜半三更】 指深夜时光。

相关词

1. 【出租车】 供人临时雇用的汽车,多按里程或时间收费。也叫出租汽车。

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【夜半三更】 指深夜时光。

4. 【稀少】 很少;不多。

5. 【空荡荡】 (~的);状态词;形容房屋、场地等很空:同学们都回家了,教室里~的|广场上~的,只有两三个人;形容精神空虚,不充实:整天没事干,心里~的。

6. 【行人】 参加同业商行的商人。

7. 【行驶】 奔走; 谓车船行进。

相关查询

不知自量 不知纪极 不知纪极 不知纪极 不知纪极 不知纪极 不知纪极 不知纪极 不知纪极 不知纪极

最新发布

精准推荐

酉字旁的字 肝髓流野 哄开头的词语有哪些 攴字旁的字 戈字旁的字 垂首帖耳 滞寂 色字旁的字 釜中游鱼 押岁钱 堵结尾的词语有哪些 审罚 闳宇崇楼 珠珞 反犬旁的字 表礼 生机盎然

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词