天安字典

时间: 2025-05-02 04:26:57

句子

这位政治家在演讲中声闻过情地宣扬自己的政绩,但民众并不买账。

意思

最后更新时间:2024-08-15 14:25:13

语法结构分析

  1. 主语:这位政治家
  2. 谓语:宣扬
  3. 宾语:自己的政绩
  4. 状语:在演讲中、声闻过情地、但民众并不买账

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 这位政治家:指特定的政治人物。
  2. 在演讲中:表示动作发生的地点和方式。
  3. 声闻过情地:形容词短语,意为过分夸张或渲染。
  4. 宣扬:动词,指公开赞扬或宣传。
  5. 自己的政绩:名词短语,指政治家个人的成就或贡献。 *. :连词,表示转折。
  6. 民众:名词,指普通人民。
  7. 并不买账:固定短语,表示不接受或不认同。

语境理解

句子描述了一位政治家在演讲中过分夸大自己的政绩,但民众对此并不认同。这反映了政治宣传与民众接受度之间的差异,可能涉及政治诚信、民众期望和社会现实等问题。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评政治家的夸大宣传,或者讨论民众对政治宣传的反应。语气的变化(如讽刺、批评)会影响句子的理解和接受。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管这位政治家在演讲中大肆宣扬自己的政绩,民众却并不认同。
  • 民众对这位政治家在演讲中过分夸大的政绩并不买账。

文化与*俗

句子涉及政治宣传和民众反应,可能与特定文化中的政治诚信和民众期望有关。例如,在一些文化中,政治家被期望诚实和透明,而过分夸大的宣传可能会引起民众的不满。

英/日/德文翻译

英文翻译:This politician boasts excessively about his achievements in his speech, but the public is not convinced.

日文翻译:この政治家は、スピーチで自分の業績を過剰に宣伝しているが、国民は受け入れていない。

德文翻译:Dieser Politiker prahlt in seiner Rede übertrieben mit seinen Leistungen, aber das Volk ist nicht überzeugt.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即政治家的过分宣传与民众的不认同。每种语言的表达方式略有不同,但都准确传达了原文的意思。

上下文和语境分析

句子可能在讨论政治宣传的有效性、民众对政治家的信任度,或者政治诚信的重要性。在不同的文化和政治背景下,民众对政治宣传的反应可能会有所不同。

相关成语

1. 【声闻过情】 名声超过实际。

相关词

1. 【声闻过情】 名声超过实际。

2. 【宣扬】 广泛传布;传扬; 谓张扬于外; 对众讲解﹑说明; 高声念诵。

3. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

恩将仇报 恩将仇报 恩将仇报 恩怨分明 恩怨分明 恩怨分明 恩怨分明 恩怨分明 恩怨分明 恩怨分明

最新发布

精准推荐

珍楼宝屋 香字旁的字 珍本 包含歌的成语 倒掖气 失败是成功之母 黯淡 己字旁的字 做一日和尚撞一天钟 父字头的字 引蛇出洞 河谷 匹夫小谅 秦雍 车字旁的字 歹字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词