时间: 2025-05-02 18:15:16
在商业谈判中,先下手为强往往能占据有利地位。
最后更新时间:2024-08-11 05:26:18
句子:“在商业谈判中,先下手为强往往能占据有利地位。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
句子在商业领域的情境中,强调了在商业谈判中主动出击的重要性。文化背景中,许多商业文化强调主动性和先机的重要性,这与西方商业文化中的“first-mover advantage”(先发优势)概念相契合。
句子在实际交流中用于强调在商业谈判中采取主动的策略。礼貌用语在此句中不适用,因为句子强调的是策略和竞争。隐含意义是,如果不采取主动,可能会失去优势。
不同句式表达:
句子中的“先下手为强”是一个成语,源自**古代兵法,强调在竞争中主动出击的重要性。这与西方商业文化中的“first-mover advantage”(先发优势)概念相呼应。
英文翻译:In business negotiations, taking the initiative often allows one to gain a favorable position.
日文翻译:ビジネス交渉では、先手を打つことで有利な立場を築くことができることが多い。
德文翻译:In Geschäftsverhandlungen kann es oft dazu führen, dass man durch Initiative eine vorteilhafte Position erreicht.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【先下手为强】 在对手没有准备好的时候首先动手,取得主动地位。