天安字典

时间: 2025-08-11 14:23:18

句子

他一加入篮球队就旗开马到,成为了主力球员。

意思

最后更新时间:2024-08-22 22:50:12

语法结构分析

句子:“他一加入篮球队就旗开马到,成为了主力球员。”

  • 主语:他
  • 谓语:加入、成为
  • 宾语:篮球队、主力球员
  • 状语:一...就...(表示时间上的紧接关系)
  • 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 加入:动词,表示成为某个组织或团体的一员。
  • 篮球队:名词,指一群打篮球的团队。
  • 旗开马到:成语,比喻事情一开始就取得成功。
  • 成为:动词,表示转变为某种状态或身份。
  • 主力球员:名词,指在球队中担任主要角色的球员。

语境理解

  • 句子描述了某人加入篮球队后迅速取得成功,成为球队中的关键成员。
  • 这种描述常见于体育报道或个人成就的叙述中,强调个人的能力和成就。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于表扬或赞扬某人的能力或成就。
  • 使用“旗开马到”增加了句子的形象性和感染力。

书写与表达

  • 可以改写为:“他刚加入篮球队便迅速崭露头角,成为了球队的核心成员。”
  • 或者:“他加入篮球队后,立刻展现出卓越的能力,成为了不可或缺的主力球员。”

文化与*俗

  • “旗开马到”是一个**成语,源自古代战争中旗帜一展开,马匹就迅速冲锋的场景,比喻事情一开始就取得成功。
  • 这个成语体现了**文化中对迅速取得成功的赞赏。

英/日/德文翻译

  • 英文:As soon as he joined the basketball team, he hit the ground running and became a key player.
  • 日文:彼がバスケットボールチームに加入したら、すぐに成功を収めて、主力選手になった。
  • 德文:Sobald er dem Basketballteam beigetreten ist, hat er gleich Erfolg gehabt und ist zum Schlüsselspieler geworden.

翻译解读

  • 英文:使用了“hit the ground running”来表达“旗开马到”的意思,强调迅速取得成功。
  • 日文:使用了“すぐに成功を収めて”来表达迅速取得成功的意思。
  • 德文:使用了“gleich Erfolg gehabt”来表达迅速取得成功的意思。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个篮球**员的职业生涯早期阶段,强调其快速成长和成功。
  • 这种描述在体育新闻报道、个人传记或励志故事中较为常见。

相关成语

1. 【旗开马到】 令旗一挥,战马一到就取得了胜利。比喻事情进展顺利,一开始就取得成功。

相关词

1. 【成为】 变成。

2. 【旗开马到】 令旗一挥,战马一到就取得了胜利。比喻事情进展顺利,一开始就取得成功。

相关查询

一网打尽 一网打尽 一网打尽 一线之路 一线之路 一线之路 一线之路 一线之路 一线之路 一线之路

最新发布

精准推荐

虎头蛇尾 小字头的字 捞捞搭搭 气字旁的字 民族团结 温情脉脉 嫌弃 笺结尾的词语有哪些 覆舟之戒 走之旁的字 传为佳话 田字旁的字 造成 支字旁的字 吠非其主 十光五色

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词