天安字典

时间: 2025-05-02 17:41:55

句子

彤云密布的夜晚,星星都躲藏了起来。

意思

最后更新时间:2024-08-20 06:11:21

语法结构分析

句子:“彤云密布的夜晚,星星都躲藏了起来。”

  • 主语:星星
  • 谓语:躲藏了起来
  • 定语:彤云密布的(修饰“夜晚”)
  • 宾语:无直接宾语,但“躲藏了起来”隐含了一个动作的接受者,即星星自己。

时态:一般现在时(表示当前的状态或*惯性动作) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇分析

  • 彤云:红色的云,常用来形容云彩的颜色。
  • 密布:密集地分布或覆盖。
  • 夜晚:指天黑到天亮的时间段。
  • 星星:天空中发光的星体。
  • 躲藏:隐藏起来,不让人看见。

同义词

  • 彤云:红云、彩云
  • 密布:遍布、覆盖
  • 躲藏:隐藏、潜藏

反义词

  • 彤云:淡云、白云
  • 密布:稀疏、分散
  • 躲藏:显露、暴露

语境分析

句子描述了一个特定的夜晚,云彩密集且呈现出红色,星星因此被遮挡而看不见。这种描述可能用于诗歌、文学作品中,营造一种神秘或压抑的氛围。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述天气状况或营造某种情感氛围。例如,在讲述一个故事时,可以用这个句子来引入一个转折点或紧张情节。

书写与表达

不同句式表达

  • “在彤云密布的夜晚,星星选择了躲藏。”
  • “星星在彤云密布的夜晚,悄悄地躲藏了起来。”
  • “夜晚被彤云密布,星星也随之躲藏。”

文化与*俗

文化意义:在**文化中,红色常与吉祥、喜庆相关联,但在这里,“彤云”可能暗示了一种不寻常或压抑的气氛。

相关成语

  • “彤云密布”:形容云彩密集且呈现出红色。
  • “星光灿烂”:形容星星明亮闪烁,与“星星都躲藏了起来”形成对比。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • "On a night with dense red clouds, the stars have hidden themselves."

日文翻译

  • "紅い雲が密に広がる夜、星々は隠れてしまった。"

德文翻译

  • "An einer Nacht mit dichten roten Wolken haben sich die Sterne versteckt."

重点单词

  • 彤云:dense red clouds
  • 密布:spread densely
  • 躲藏:hide

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和情感色彩,用“dense red clouds”和“hidden themselves”准确传达了“彤云密布”和“躲藏”的含义。
  • 日文翻译使用了“紅い雲”和“隠れてしまった”来表达相同的意境。
  • 德文翻译中的“dichten roten Wolken”和“versteckt”也很好地传达了原句的意思。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,句子所传达的氛围和情感是一致的,都强调了夜晚的特殊性和星星的不可见性。这种描述在文学作品中常用于营造特定的氛围或情感。

相关成语

1. 【彤云密布】 彤云:彤是红色的意思,有时指红霞;有时指下雪前均匀密布的阴云。很厚的云层布满天空,预示着大雪即将来临。

相关词

1. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

2. 【彤云密布】 彤云:彤是红色的意思,有时指红霞;有时指下雪前均匀密布的阴云。很厚的云层布满天空,预示着大雪即将来临。

3. 【星星】 泛称夜空中发光的天体; 犹一点点。形容其小; 一点一点遍布的样子; 头发花白貌; 借指白发。

4. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。

5. 【躲藏】 把身体隐蔽起来,不让人看见:他~在门后。

相关查询

燕颔儒生 燕颔儒生 燕颔儒生 燕颔儒生 燕颔儒生 燕雀相贺 燕雀相贺 燕雀相贺 燕雀相贺 燕雀相贺

最新发布

精准推荐

龙驰虎骤 宝盖头的字 薮结尾的词语有哪些 发潜阐幽 韋字旁的字 辰字旁的字 矛字旁的字 飞铅 私廪 遗风旧俗 弊多利少 置之死地而后快 暑开头的词语有哪些 小字头的字 九曲十八弯 蹲伏 童颜鹤发 嘴结尾的词语有哪些 废开头的成语 宜结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词