天安字典

时间: 2025-05-01 12:28:51

句子

忠不避危的记者深入战地,报道真实情况。

意思

最后更新时间:2024-08-20 14:48:42

语法结构分析

句子:“忠不避危的记者深入战地,报道真实情况。”

  • 主语:“记者”
  • 谓语:“深入”和“报道”
  • 宾语:“战地”和“真实情况”
  • 定语:“忠不避危的”修饰“记者”
  • 状语:无明显状语,但“深入战地”可以看作是“报道”的状语,表示地点。

句子为陈述句,描述了一个动作和其结果。

词汇学*

  • 忠不避危:形容词短语,表示忠诚且不畏惧危险。
  • 记者:名词,指从事新闻报道工作的人。
  • 深入:动词,表示进入内部或深入到某个地方。
  • 战地:名词,指战争发生的地点。
  • 报道:动词,指通过媒体传达信息。
  • 真实情况:名词短语,指实际情况或真相。

语境理解

句子描述了一位勇敢的记者不顾危险,深入战地去报道真实情况。这种行为体现了记者的职业精神和责任感,同时也反映了新闻行业的核心价值——追求真相。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬记者的勇敢行为,或者在讨论新闻报道的伦理和责任时引用。句子传达了一种积极和敬佩的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “记者不畏艰险,深入战地,只为报道真实情况。”
  • “为了报道真实情况,记者勇敢地深入战地。”

文化与*俗

句子体现了新闻行业的职业道德和文化价值观,即追求真相和公正报道。在**文化中,“忠不避危”也体现了忠诚和勇敢的传统美德。

英/日/德文翻译

  • 英文:"A loyal and fearless journalist delves into the battlefield to report the true situation."
  • 日文:"忠実で危険を避けないジャーナリストが戦地に深入り、真実の状況を報道する。"
  • 德文:"Ein loyaler und furchtloser Journalist dringt in den Kriegsschauplatz ein, um die wahre Situation zu berichten."

翻译解读

  • 英文:强调了记者的忠诚和无畏,以及他们深入战地报道真实情况的决心。
  • 日文:使用了“忠実で危険を避けない”来表达“忠不避危”,强调了记者的职业精神。
  • 德文:使用了“loyaler und furchtloser”来表达“忠不避危”,强调了记者的勇敢和忠诚。

上下文和语境分析

句子可能在讨论新闻伦理、记者的责任和勇气时被引用。它强调了记者在危险环境中追求真相的重要性,以及这种行为对社会的影响。

相关成语

1. 【忠不避危】 忠:忠于。避:回避。忠于职守,不回避危险,

相关词

1. 【忠不避危】 忠:忠于。避:回避。忠于职守,不回避危险,

2. 【战地】 两军交战的地区,也用于比喻:~医院|参赛队已大半抵达~。

3. 【深入】 下沉;隐藏; 进入到内部或中心; 犹深刻,透彻; 犹深化。

4. 【记者】 通讯社、报刊、广播电台、电视台等采访新闻和写通讯报道的专职人员。

相关查询

七次量衣一次裁 七次量衣一次裁 七次量衣一次裁 七死八活 七死八活 七死八活 七死八活 七死八活 七死八活 七死八活

最新发布

精准推荐

逞儁 同好弃恶 十母 户字头的字 疋字旁的字 券开头的词语有哪些 羊字旁的字 龙钟潦倒 缩屋称贞 孤木 积简充栋 贤契 极情纵欲 辰字旁的字 吾膝如铁 跌结尾的词语有哪些 米字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词