天安字典

时间: 2025-05-01 00:13:53

句子

平原易野的夜晚,星空格外明亮,让人心旷神怡。

意思

最后更新时间:2024-08-19 19:07:40

语法结构分析

句子“平原易野的夜晚,星空格外明亮,让人心旷神怡。”是一个陈述句,描述了一个特定的场景。

  • 主语:“星空”是句子的主语,指代夜晚的天空。
  • 谓语:“格外明亮”是句子的谓语,描述主语的状态。
  • 宾语:句子中没有明显的宾语,但“让人心旷神怡”这部分可以看作是谓语的补充,描述了星空明亮的效果。

词汇学*

  • 平原易野:指的是开阔的平原地带,易于行走的地方。
  • 夜晚:指夜间的时间段。
  • 星空:指夜空中的星星。
  • 格外:副词,表示程度超过一般,特别。
  • 明亮:形容词,形容光线充足,清晰可见。
  • 心旷神怡:成语,形容心情舒畅,精神愉快。

语境理解

句子描述了一个宁静而美丽的夜晚,星空因其明亮而给人带来愉悦的感受。这种描述可能出现在旅游指南、自然风光介绍或是个人日记中,强调自然美景对人心境的积极影响。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于分享个人感受、描述自然美景或是引导他人体验类似的情境。它传达了一种宁静和愉悦的情感,适合在轻松的社交场合或是在分享美好体验时使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在平原易野的夜晚,星空的亮度异常,给人带来了心旷神怡的感觉。”
  • “夜晚的平原易野,星光璀璨,令人心情舒畅。”

文化与*俗

“心旷神怡”这个成语源自文化,常用来形容自然美景或良好环境给人带来的精神愉悦。在文化中,自然与人的和谐共处被视为一种理想状态。

英/日/德文翻译

  • 英文:On the open plains at night, the starry sky is exceptionally bright, bringing a sense of peace and joy to the heart.
  • 日文:平原の夜、星空は特に明るく、心が広がり神が清らかになる感じがする。
  • 德文:Auf den offenen Ebenen in der Nacht ist der Sternenhimmel besonders hell und bringt ein Gefühl von Ruhe und Freude ins Herz.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的意境和情感,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。每个翻译都尽可能地传达了“平原易野的夜晚,星空格外明亮,让人心旷神怡”的深层含义。

相关成语

1. 【平原易野】 平坦而无险阻的原野。

2. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

相关词

1. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

2. 【平原易野】 平坦而无险阻的原野。

3. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

4. 【空格】 指文中缺字的空白处。或因表敬而空格书写。

相关查询

掴打挝揉 掴打挝揉 掴打挝揉 掴打挝揉 掴打挝揉 掴打挝揉 掴打挝揉 掴打挝揉 掷地之材 掷地之材

最新发布

精准推荐

不顾 上科 喊结尾的词语有哪些 温恭自虚 区区将将 单人旁的字 敕始毖终 草字头的字 黹字旁的字 阎闾 避世墙东 善观风色,善择时机 麦字旁的字 雨笠 宝贝疙瘩 牙字旁的字 辱结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词