天安字典

时间: 2025-07-29 03:42:34

句子

兄弟姐妹之间的手足之情,让他们在困难时刻总是互相支持。

意思

最后更新时间:2024-08-21 09:04:31

语法结构分析

  1. 主语:“兄弟姐妹之间的手足之情”
  2. 谓语:“让他们”
  3. 宾语:“在困难时刻总是互相支持”
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 兄弟姐妹:指具有血缘关系的兄弟和姐妹。

  • 手足之情:比喻兄弟姐妹之间的深厚感情。

  • 困难时刻:指面临挑战或逆境的时候。

  • 互相支持:彼此给予帮助和鼓励。

  • 同义词

    • 兄弟姐妹:兄弟姊妹、兄妹、姐弟
    • 手足之情:骨肉之情、亲情
    • 困难时刻:逆境、艰难时期
    • 互相支持:相互扶持、互帮互助

语境理解

  • 句子强调了兄弟姐妹之间在面对困难时的相互支持和依赖。
  • 这种情感在许多文化中都被视为重要的家庭价值观。

语用学研究

  • 使用场景:家庭聚会、讨论家庭关系、分享个人经历等。
  • 礼貌用语:此句子本身就是一种表达正面情感和团结的礼貌用语。
  • 隐含意义:强调家庭成员之间的紧密联系和相互依赖。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在困难时刻,兄弟姐妹之间的手足之情总是让他们互相支持。”
    • “他们之间的手足之情,使得在困难时刻总是能够互相支持。”

文化与习俗

  • 文化意义:在许多文化中,家庭成员之间的支持和团结被视为重要的社会价值。
  • 相关成语:“血浓于水”(比喻亲情深厚)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The bond of brotherhood and sisterhood among siblings makes them always support each other in difficult times.
  • 日文翻译:兄弟姉妹の間の手足の情が、彼らが困難な時にいつも互いに支え合うことを可能にします。
  • 德文翻译:Die Brüderlichkeit und Schwesterlichkeit unter Geschwistern ermöglicht es ihnen, sich in schwierigen Zeiten immer gegenseitig zu unterstützen.

翻译解读

  • 重点单词
    • bond (英文) / 手足の情 (日文) / Brüderlichkeit und Schwesterlichkeit (德文):都指兄弟姐妹之间的深厚感情。
    • support (英文) / 支え合う (日文) / unterstützen (德文):都表示互相支持和帮助。

上下文和语境分析

  • 句子在强调家庭成员之间的情感联系和相互支持的重要性。
  • 这种情感在不同的文化和语境中都被高度重视,是构建和谐社会的基础之一。

相关成语

1. 【手足之情】 手足:比喻兄弟。比喻兄弟的感情。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【手足之情】 手足:比喻兄弟。比喻兄弟的感情。

5. 【时刻】 时间➌:~表丨关键~|严守~,准时到会;每时每刻;经常:时时刻刻|~准备贡献出我们的力量。

相关查询

坐立不安 坐立不安 坐立不安 坐立不安 坐立不安 坐立不安 坐立不安 坐立不安 坐客无毡 坐客无毡

最新发布

精准推荐

芜开头的词语有哪些 不朽之盛事 肀字旁的字 粉饰场面 推襟送抱 阑干 钻开头的成语 矢字旁的字 攴字旁的字 单奱 失声痛哭 餐风咽露 酷开头的词语有哪些 征购 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫 死子 牛字旁的字 虫字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词