天安字典

时间: 2025-05-01 19:15:53

句子

他在比赛中只打了一支半节就受伤下场了。

意思

最后更新时间:2024-08-07 15:12:27

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“打”、“受伤下场”
  3. 宾语:“一支半节”
  4. 时态:一般过去时,表示过去发生的动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 在比赛中:介词短语,表示动作发生的背景。
  3. :副词,表示数量或程度的限制。
  4. :动词,这里指参加比赛。
  5. 一支半节:名词短语,表示比赛的一部分。 *. :副词,表示紧接着某个动作发生。
  6. 受伤:动词,表示身体受到伤害。
  7. 下场:动词短语,表示离开比赛场地。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个**员在比赛中受伤的情况,强调了受伤的突然性和严重性。
  • 文化背景:在体育比赛中,员受伤是一个常见的情况,这个句子反映了体育竞技的风险和员的坚韧。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在体育报道、赛后讨论或个人经历分享中使用。
  • 隐含意义:句子隐含了对**员不幸遭遇的同情和对比赛激烈程度的描述。

书写与表达

  • 不同句式
    • “他在比赛中仅参与了一支半节就因伤离场。”
    • “他不幸在比赛中受伤,只打了短短的一支半节。”

文化与*俗

  • 文化意义:体育比赛中的受伤是体育文化的一部分,反映了**员的拼搏精神和体育竞技的残酷性。
  • 相关成语:“伤筋动骨”、“一蹶不振”等成语可能与这个句子相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He only played for one and a half periods before getting injured and leaving the game.
  • 日文翻译:彼は試合でわずか1節半しかプレーできずに負傷し、試合から退場した。
  • 德文翻译:Er spielte nur eineinhalb Drittel, bevor er verletzt wurde und das Spiel verlassen musste.

翻译解读

  • 重点单词
    • played:打(参加比赛)
    • one and a half periods:一支半节
    • injured:受伤
    • leaving the game:下场

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一篇关于某场比赛的报道中,或者在讨论某位**员的职业生涯时提及。
  • 语境:句子强调了员的不幸遭遇,同时也反映了比赛的激烈程度和员面临的挑战。

相关成语

1. 【一支半节】 指一小部分。

相关词

1. 【一支半节】 指一小部分。

2. 【下场】 下位。

3. 【受伤】 身体或物体部分地受到损伤。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

相关查询

士别三日,刮目相待 士别三日,刮目相待 士别三日,刮目相待 士别三日,刮目相待 士别三日,刮目相待 士别三日,刮目相待 士别三日,刮目相待 士别三日,刮目相待 士可杀不可辱 士可杀不可辱

最新发布

精准推荐

股开头的成语 目眐心骇 鼎结尾的成语 巳字旁的字 回口 履薄临深 广字头的字 足字旁的字 陵冬 猜嫌 包含摆的成语 相生相克 至字旁的字 一手障天 白字旁的字 牵四挂五 一退六二五 湮结尾的词语有哪些 乌集之交

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词