天安字典

时间: 2025-05-01 17:12:33

句子

我和新同学一见如故,很快就成为了好朋友。

意思

最后更新时间:2024-08-07 20:38:04

1. 语法结构分析

句子:“我和新同学一见如故,很快就成为了好朋友。”

  • 主语:我和新同学
  • 谓语:一见如故、成为了
  • 宾语:好朋友

时态:一般过去时(表示动作已经完成) 语态:主动语态 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :第一人称代词,表示说话者自己。
  • :连词,表示并列关系。
  • 新同学:名词短语,指新认识的同学。
  • 一见如故:成语,形容初次见面就像老朋友一样亲切。
  • 很快:副词,表示时间短。
  • 成为:动词,表示转变为某种状态。
  • 好朋友:名词短语,指关系亲密的朋友。

同义词扩展

  • 一见如故:意气相投、情投意合
  • 好朋友:挚友、密友

3. 语境理解

句子描述了说话者与新同学初次见面就建立了深厚的友谊。这种情境常见于学校、工作场所或社交活动中,反映了人与人之间快速建立联系的可能性。

4. 语用学研究

句子在实际交流中常用于描述人际关系的迅速发展。使用“一见如故”表达了说话者对新同学的积极评价和友好态度。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 我与新同学初次见面就感到非常亲切,不久便成为了亲密的朋友。
  • 新同学和我一见面就仿佛是老朋友,不久我们就成了好朋友。

. 文化与

成语“一见如故”

  • 成语源自《左传·僖公二十五年》:“吾与子相见如故。”表示初次见面就像老朋友一样。
  • 反映了**文化中对人际关系和友谊的重视。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:I felt an immediate connection with my new classmate and quickly became good friends.

日文翻译:新しいクラスメートとは一目で気が合い、すぐに親友になりました。

德文翻译:Ich hatte sofort eine innige Verbindung mit meinem neuen Klassenkameraden und wurde schnell gute Freunde.

重点单词

  • 一见如故:immediate connection
  • 好朋友:good friends

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感和速度感,使用“immediate connection”来表达“一见如故”。
  • 日文翻译使用“一目で気が合い”来表达“一见如故”,强调了初次见面的默契。
  • 德文翻译使用“innige Verbindung”来表达“一见如故”,强调了情感的深度。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,表达初次见面就建立深厚友谊的方式有所不同,但都传达了快速建立友谊的情感和速度感。

相关成语

1. 【一见如故】 故:老朋友。初次见面就象老朋友一样合得来。

相关词

1. 【一见如故】 故:老朋友。初次见面就象老朋友一样合得来。

2. 【同学】 同师受业; 同师受业的人; 清代严禁文人结社,禁用社兄﹑盟弟等称呼,于是文人之间改称同学; 在同一个学校学习的人; 对在校学生的通称。

3. 【成为】 变成。

4. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

相关查询

幽明异路 幽明异路 幽明异路 幽明异路 幽明异路 幽明异路 幽明永隔 幽明永隔 幽明永隔 幽明永隔

最新发布

精准推荐

移祸于人 变化如神 冷酷 十里洋场 顷动 音字旁的字 包含亸的词语有哪些 安于泰山 二字旁的字 骋开头的词语有哪些 香字旁的字 丶字旁的字 立字旁的字 禀授 明光铮亮 六亲不认 医流 包含迈的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词