天安字典

时间: 2025-07-29 06:09:09

句子

赵老伯年高德韶,他的故事总是能激励年轻人。

意思

最后更新时间:2024-08-19 20:19:24

语法结构分析

句子“赵老伯年高德韶,他的故事总是能激励年轻人。”是一个陈述句,包含两个分句。

  • 第一个分句:“赵老伯年高德韶”

    • 主语:赵老伯
    • 谓语:年高德韶
    • “年高”表示年纪大,“德韶”表示德行美好。
  • 第二个分句:“他的故事总是能激励年轻人”

    • 主语:他的故事
    • 谓语:能激励
    • 宾语:年轻人
    • 状语:总是

词汇学*

  • 赵老伯:指一位姓赵的老人,通常带有尊敬的意味。
  • 年高:年纪大,与“年轻”相对。
  • 德韶:德行美好,与“德劣”相对。
  • 激励:激发鼓励,同义词有“鼓舞”、“鼓励”。
  • 年轻人:年轻的一代,与“老年人”相对。

语境理解

这个句子可能在描述一个受人尊敬的老人,他的生活经历或故事对年轻人有积极的影响。这种描述常见于励志故事、传记或教育类文章中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬某位老人的正面影响,或者在教育、激励年轻人的场合中使用。句子的语气是正面的,表达了对赵老伯的尊敬和对年轻人的期望。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “年轻人总是能从赵老伯的故事中获得激励。”
  • “赵老伯以其年高德韶的品质,激励着一代又一代的年轻人。”

文化与*俗

在**文化中,尊敬老人是一种传统美德。句子中的“赵老伯”和“年高德韶”体现了这种文化价值观。同时,“激励年轻人”也反映了社会对年轻一代的期望和教育的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Elder Zhao is venerable and virtuous, and his stories always inspire the youth."
  • 日文翻译:"趙さんは年配で徳が高く、彼の話はいつも若者を鼓舞します。"
  • 德文翻译:"Der ältere Herr Zhao ist vorbildlich und tugendhaft, und seine Geschichten beflügeln immer die Jugend."

翻译解读

在翻译中,“年高德韶”被翻译为“venerable and virtuous”(英文)、“年配で徳が高く”(日文)、“vorbildlich und tugendhaft”(德文),这些表达都准确地传达了原文中对赵老伯的尊敬和赞美。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个具体的老人,或者作为一个引子,引出更多关于这位老人的故事和影响。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息始终是关于一位受人尊敬的老人对年轻人的积极影响。

相关成语

1. 【年高德韶】 年纪大,品德好。

相关词

1. 【年高德韶】 年纪大,品德好。

2. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

3. 【激励】 激发鼓励:~将士。

相关查询

得其所哉 得其所哉 得其所哉 得其所哉 得其所哉 得售其奸 得售其奸 得售其奸 得售其奸 得售其奸

最新发布

精准推荐

包含折的词语有哪些 奇花异卉 回纹机 木字旁的字 短叹长吁 長字旁的字 华屋秋墟 齒字旁的字 暮夜怀金 双鸦 向着 赃秽狼藉 裹缠 夺开头的成语 身字旁的字 铁峡 病字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词