时间: 2025-06-22 12:10:39
火灾后的废墟上,偶尔还能看到余烬复燃的火苗。
最后更新时间:2024-08-10 20:28:43
句子:“火灾后的废墟上,偶尔还能看到余烬复燃的火苗。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了一个火灾后的场景,废墟上仍有火苗在燃烧,这可能意味着火灾并未完全被扑灭,或者有新的火源产生。这种描述常用于强调灾难的严重性和后续处理的必要性。
在实际交流中,这样的句子可能用于描述现场情况,提醒人们注意安全,或者在讨论灾难管理时作为例证。句子的语气较为客观,没有明显的情感色彩。
不同句式表达:
在**文化中,火灾被视为不祥之兆,与灾难、损失和痛苦相关联。因此,这样的句子可能会引起人们对安全和预防措施的关注。
英文翻译:“On the ruins after the fire, occasionally one can still see sparks of fire rekindling.”
日文翻译:「火災後の瓦礫の上で、時々余燼が再燃する火花を見ることができる。」
德文翻译:“Auf den Ruinen nach dem Brand kann man manchmal noch Funken sehen, die neu entflammen.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: