天安字典

时间: 2025-07-29 11:43:47

句子

小明失恋后,变得愁眉啼妆,连平时最喜欢的足球也不看了。

意思

最后更新时间:2024-08-21 02:27:41

语法结构分析

  1. 主语:小明
  2. 谓语:变得
  3. 宾语:愁眉啼妆
  4. 状语:失恋后、连平时最喜欢的足球也不看了
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小明:人名,指代一个具体的人。
  2. 失恋:动词短语,指恋爱关系结束,通常指被对方拒绝或分手。
  3. 变得:动词,表示状态或性质的改变。
  4. 愁眉啼妆:形容词短语,形容人因悲伤而眉头紧锁,妆容不整。
  5. :连词,表示甚至。 *. 平时:名词,指通常的时间。
  6. 最喜欢:形容词短语,表示最喜爱的。
  7. 足球:名词,一种体育**。
  8. 也不看了:动词短语,表示不再观看。

语境理解

  • 句子描述了小明在失恋后的情绪变化和行为改变。
  • 文化背景中,失恋通常被视为一种情感创伤,可能导致个人行为和兴趣的改变。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述某人因失恋而产生的情绪和行为变化。
  • 隐含意义:失恋对小明的影响很大,以至于他连平时最喜欢的活动都不再参与。

书写与表达

  • 可以改写为:“失恋后,小明的情绪变得低落,甚至放弃了观看他最爱的足球比赛。”

文化与*俗

  • 失恋在文化中常被视为个人生活中的不幸
  • “愁眉啼妆”可能源自古代文学,形容女子因悲伤而妆容不整。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After breaking up with his girlfriend, Xiao Ming became gloomy and disheveled, even giving up watching his favorite football games.
  • 日文翻译:彼女と別れた後、小明は憂鬱で乱れた姿になり、普段一番好きなサッカーも見なくなった。
  • 德文翻译:Nach der Trennung von seiner Freundin wurde Xiao Ming melancholisch und zerzaust, sogar das Anschauen seines liebsten Fußballspiels gab er auf.

翻译解读

  • 英文:强调了失恋后的情绪和行为变化。
  • 日文:使用了“憂鬱”和“乱れた”来描述情绪和外观的变化。
  • 德文:使用了“melancholisch”和“zerzaust”来传达相似的意思。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述小明失恋后的生活状态,强调了情感对个人兴趣和行为的影响。
  • 语境可能是一个关于情感创伤和个人恢复的故事或讨论。

相关成语

1. 【愁眉啼妆】 愁眉:使眉细而曲折;啼妆:轻轻地擦去目下的粉饰以作啼痕。形容妇女的妖态。

相关词

1. 【失恋】 恋爱的一方失去另一方的爱情。

2. 【愁眉啼妆】 愁眉:使眉细而曲折;啼妆:轻轻地擦去目下的粉饰以作啼痕。形容妇女的妖态。

3. 【足球】 球类运动项目之一,主要用脚踢球。球场长方形,较大,比赛时每队上场十一人,一人守门。除守门员外,其他队员不得用手或臂触球。把球射进对方球门算得分,得分多的获胜;足球运动使用的球,用牛皮做壳,橡胶做胆,比篮球小。

相关查询

修仁行义 修仁行义 修仁行义 修仁行义 修仁行义 修仁行义 修仁行义 修仁行义 修仁行义 修仁行义

最新发布

精准推荐

佃结尾的词语有哪些 曲腔 琴剑飘零 单人旁的字 飠字旁的字 四海困穷 销声割迹 包含夭的词语有哪些 奴家 道尽涂穷 荒芒 包含嬴的词语有哪些 四字头的字 正言若反 黹字旁的字 裋褐不完 谷字旁的字 胭脂 狂结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词