天安字典

时间: 2026-04-15 21:03:43

句子

这个小小的改进虽然不显眼,但在提高工作效率方面却起到了一狐之掖的效果。

意思

最后更新时间:2024-08-07 18:35:59

语法结构分析

句子:“这个小小的改进虽然不显眼,但在提高工作效率方面却起到了一狐之掖的效果。”

  • 主语:这个小小的改进
  • 谓语:起到了
  • 宾语:效果
  • 状语:在提高工作效率方面
  • 插入语:虽然不显眼

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 小小的改进:指微小的改变或优化。
  • 不显眼:不引人注目,不明显。
  • 提高工作效率:增加工作的速度和效果。
  • 一狐之掖:出自《左传·僖公二十四年》,比喻微小的帮助或作用。

语境理解

句子表达了即使是一个看似不起眼的改进,也可能在提高工作效率方面产生显著的效果。这种表达强调了细节的重要性,即使在表面上看起来不重要的小改动,也可能带来意想不到的积极影响。

语用学分析

在实际交流中,这种表达可以用来强调即使是微小的改变也不应被忽视,因为它们可能在某些方面产生重要的影响。这种说法带有一定的鼓励和启发性质,鼓励人们关注细节并尝试进行小的改进。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管这个改进看似微不足道,它却在提升工作效率上发挥了不可忽视的作用。
  • 这个看似不起眼的小改进,实际上在增强工作效率方面扮演了关键角色。

文化与*俗

“一狐之掖”这个成语源自古代历史,用于比喻微小的帮助或作用。这个成语的使用增加了句子的文化深度,使读者联想到古代的智慧和策略。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although this small improvement is not noticeable, it has had the effect of a fox's brush in enhancing work efficiency.
  • 日文:この小さな改善は目立たないかもしれませんが、作業効率の向上において狐の掖のような効果をもたらしました。
  • 德文:Obwohl diese kleine Verbesserung nicht auffällig ist, hat sie in Bezug auf die Steigerung der Arbeits效率 den Effekt eines Fuchsschweifs.

翻译解读

在翻译中,“一狐之掖”这个成语需要根据目标语言的文化背景进行适当的解释或替换,以确保其含义能够被正确理解和传达。

相关成语

1. 【一狐之掖】 比喻珍贵的东西。同“一狐之腋”。

相关词

1. 【一狐之掖】 比喻珍贵的东西。同“一狐之腋”。

2. 【提高】 使位置﹑程度﹑水平﹑数量﹑质量等方面比原来高。

3. 【改进】 改变旧有情况,使有所进步~工作ㄧ操作方法有待~。

4. 【效果】 由某种因素造成的结果收到良好的效果; 指演出中人工设计安排的光照、声音等模拟火车开动的音响效果很逼真; 见动机与效果”。

5. 【方面】 就相对的或并列的几个人或几个事物之一说,叫方面优势是在我们~,不是在敌人~ㄧ必须不断提高农业生产~的机械化水平。

6. 【显眼】 显明而容易被看到;引人注目

7. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

一清二白 一清二白 一清二白 一清二白 一清二白 一清二白 一清二白 一清二白 一溜烟 一溜烟

最新发布

精准推荐

虎皮羊质 臼字旁的字 鬥字旁的字 导产 心怀 非字旁的字 政清人和 十字旁的字 死而不朽 属金字旁的字有哪些?带属金的汉字大全 欠字旁的字 极智穷思 包含好的成语 追欢作乐 轩冕相袭 辩说属辞 栭榩

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词