天安字典

时间: 2025-05-04 05:17:16

句子

消防员在火灾现场履险蹈危,救出了被困的居民。

意思

最后更新时间:2024-08-19 12:16:04

1. 语法结构分析

句子:“消防员在火灾现场履险蹈危,救出了被困的居民。”

  • 主语:消防员
  • 谓语:履险蹈危,救出了
  • 宾语:被困的居民
  • 时态:过去时(救出了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 消防员:fireman(英)/ Feuerwehrmann(德)/ 消防士(日)
  • 火灾现场:fire scene(英)/ Brandplatz(德)/ 火災現場(日)
  • 履险蹈危:face danger(英)/ Gefahr ausgesetzt sein(德)/ 危険に立ち向かう(日)
  • 救出:rescue(英)/ retten(德)/ 救助する(日)
  • 被困的居民:trapped residents(英)/ eingeschlossene Bewohner(德)/ 閉じ込められた住民(日)

3. 语境理解

  • 特定情境:火灾现场,消防员冒着生命危险进行救援。
  • 文化背景:在许多文化中,消防员被视为英雄,因为他们经常在危险情况下拯救生命。

4. 语用学研究

  • 使用场景:新闻报道、日常对话、教育材料等。
  • 效果:强调消防员的勇敢和牺牲精神,增强公众对消防员的尊重和感激。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • “在火灾现场,消防员勇敢地救出了被困的居民。”
    • “被困的居民被消防员在火灾现场成功救出。”

. 文化与

  • 文化意义:消防员在许多文化中被视为保护者和英雄。
  • 相关成语:“赴汤蹈火”(比喻不顾一切,勇往直前)

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Firefighters faced danger at the fire scene and rescued trapped residents.
  • 日文翻译:消防士は火災現場で危険に立ち向かい、閉じ込められた住民を救助した。
  • 德文翻译:Feuerwehrleute standen Gefahr bei der Brandstelle aus und retteten eingeschlossene Bewohner.

翻译解读

  • 重点单词
    • Firefighters(消防员):指专门从事灭火和救援工作的人员。
    • faced danger(履险蹈危):直接面对危险。
    • rescued(救出):成功地将人从危险中解救出来。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个具体的救援行动,强调了消防员的勇敢和牺牲精神。
  • 语境:在新闻报道、教育材料或日常对话中,这样的句子可以用来赞扬消防员的英勇行为,并提高公众对消防工作的认识和尊重。

相关成语

1. 【履险蹈危】 指经历危险。

相关词

1. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。

2. 【履险蹈危】 指经历危险。

相关查询

惹祸招灾 惹祸招灾 惹火上身 惹火上身 惹火上身 惹火上身 惹火上身 惹火上身 惹火上身 惹火上身

最新发布

精准推荐

包含痕的词语有哪些 摘钞 明月之诗 弓箕 叹开头的词语有哪些 远亲不如近邻 乚字旁的字 齒字旁的字 了结尾的词语有哪些 果丹皮 强暴 差强人意 成事不足,坏事有余 饭开头的成语 工字旁的字 尸字头的字 丢丢秀秀 无思无虑 鼻字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词