天安字典

时间: 2025-05-03 23:26:56

句子

多年未见的老朋友一接如旧,仿佛时间从未流逝。

意思

最后更新时间:2024-08-07 15:02:01

语法结构分析

句子:“多年未见的老朋友一接如旧,仿佛时间从未流逝。”

  • 主语:“多年未见的老朋友”
  • 谓语:“一接如旧”
  • 宾语:无明确宾语,但“如旧”隐含了宾语的概念,即朋友之间的关系和感觉。
  • 时态:一般现在时,描述当前的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 多年未见:表示长时间没有见面。
  • 老朋友:指认识很久的朋友。
  • 一接如旧:一见面就感觉和以前一样。
  • 仿佛:好像,似乎。
  • 时间从未流逝:比喻时间的流逝没有改变他们之间的关系。

语境理解

  • 这句话描述了两个长时间未见的朋友再次见面时的情景,强调了他们之间的友情和关系没有因为时间的流逝而改变。
  • 这种表达在强调友情、亲情或任何长期关系的稳固性时非常常见。

语用学分析

  • 这句话在实际交流中常用于表达对长期未见的朋友的感慨,传达出一种温馨和怀旧的情感。
  • 使用“仿佛时间从未流逝”这样的表达,增加了句子的诗意和情感深度。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“尽管多年未见,老朋友一见面就感觉如初。”
  • 或者:“老朋友多年未见,但一见面就如同昨日。”

文化与*俗

  • 这句话体现了**人对友情的重视,以及对时间流逝的感慨。
  • 相关的成语如“情同手足”、“海内存知己,天涯若比邻”等,都表达了类似的情感。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The old friends, who hadn't seen each other for years, felt as close as ever upon reuniting, as if time had stood still."
  • 日文:「何年も会っていない古い友人が再会した時、まるで時間が経っていないかのように、昔のままだった。」
  • 德文:"Die alten Freunde, die sich seit Jahren nicht gesehen hatten, fühlten sich bei der Wiedervereinigung sofort wieder so wie früher, als ob die Zeit stillgestanden hätte."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感和意境,使用了“as if time had stood still”来表达“仿佛时间从未流逝”。
  • 日文翻译使用了“まるで時間が経っていないかのように”来表达同样的意思。
  • 德文翻译使用了“als ob die Zeit stillgestanden hätte”来传达“仿佛时间从未流逝”的概念。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在描述重逢的场景中,强调了友情或关系的持久性。
  • 在不同的文化和社会*俗中,对友情和时间的看法可能有所不同,但这种表达普遍传达了一种对长期关系的珍视和感慨。

相关成语

1. 【一接如旧】 犹言一见如故。初次见面就象老朋友一样合得来。

相关词

1. 【一接如旧】 犹言一见如故。初次见面就象老朋友一样合得来。

2. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

3. 【流逝】 像流水一样迅速消逝时光~ㄧ岁月~。

相关查询

三浴三衅 三浴三衅 三浴三衅 三浴三衅 三牲五鼎 三牲五鼎 三牲五鼎 三浴三熏 三牲五鼎 三浴三熏

最新发布

精准推荐

锦绣肝肠 六曹 代表作 染结尾的成语 山字旁的字 臆骨 疾风甚雨 历家 躬自菲薄 采字头的字 齐字旁的字 豸字旁的字 经结尾的词语有哪些 杖头木偶 包含管的成语 豆字旁的字 赀币 买铁思金

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词