时间: 2025-05-01 14:25:58
小刚屡教不改,经常和同学打架。
最后更新时间:2024-08-19 11:52:47
句子“小刚屡教不改,经常和同学打架。”是一个陈述句,包含两个分句。
时态:一般现在时,表示当前的*惯或状态。
同义词扩展:
句子描述了一个人的行为问题,即小刚经常与同学打架,尽管多次被教导但仍不改正。这种行为在教育和社会环境中通常被视为不良行为,可能需要进一步的干预或纠正措施。
在实际交流中,这样的句子可能用于表达对某人行为的不满或担忧。语气可能是批评性的,隐含了对小刚行为的不赞同。
可以用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“屡教不改”反映了文化中对教育和改正错误行为的重视。在传统文化中,教育和改正错误被视为个人成长和社会和谐的重要部分。
英文翻译: Xiao Gang repeatedly fails to reform, often getting into fights with his classmates.
日文翻译: 小剛は何度も注意されても改めないで、よくクラスメートと喧嘩する。
德文翻译: Xiao Gang ändert sich trotz wiederholter Ermahnungen nicht und kämpft häufig mit seinen Mitschülern.
在上下文中,这个句子可能出现在学校报告、教师评语或家长讨论中,用于描述一个学生的行为问题。语境可能涉及学校纪律、家庭教育或社会期望。
1. 【屡教不改】 多次教育,仍不改正。