时间: 2025-06-11 12:47:32
运动员在连续参加几场比赛后,教练安排了一段时间的息军养士,以确保他们能够充分恢复。
最后更新时间:2024-08-20 20:57:27
句子描述了员在连续参加多场比赛后,教练为了确保他们能够充分恢复,安排了一段时间的休息和恢复期。这体现了教练对员身体和心理状态的关心,以及对**员长期表现的考虑。
在实际交流中,这样的句子用于描述教练对员的关怀和策略安排。它传达了一种负责任和关怀的语气,同时也隐含了对员未来表现的期待。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“息军养士”是一个成语,原指古代军队在战斗间隙进行休整,以保持战斗力。在这里,它被用来比喻**员的休息和恢复,体现了对传统文化的引用和现代应用。
英文翻译:After participating in several consecutive games, the coach arranged a period of rest and recuperation to ensure that the athletes could fully recover.
日文翻译:連続して数試合に参加した後、コーチは選手たちが十分に回復できるように、休養期間を設けた。
德文翻译:Nach der Teilnahme an mehreren aufeinanderfolgenden Spielen hat der Trainer eine Phase der Erholung und Regeneration eingeplant, um sicherzustellen, dass die Athleten vollständig erholen können.
在翻译中,“息军养士”被翻译为“rest and recuperation”(英文)、“休養期間”(日文)和“Erholung und Regeneration”(德文),这些翻译都准确地传达了原句中休息和恢复的含义。
这个句子通常出现在体育报道、教练访谈或员训练日志中,用于描述员在紧张比赛后的恢复策略。它强调了**员的身体健康和长期表现的重要性,以及教练对这些方面的关注。
1. 【息军养士】 息、养:休息教养,休整;军、士:军队中的官兵。指休整部队,积蓄力量,以利再战。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【充分】 足够(多用于抽象事物):你的理由不~|准备工作做得很~;尽量:~利用有利条件|必须~发挥群众的智慧和力量。
3. 【参加】 加入某种组织或某种活动:~工会|~会议|~选举|~绿化劳动;提出(意见):这件事儿,请你也~点儿意见。
4. 【安排】 有条理、分先后地处理(事物);安置(人员):~工作|~生活|~他当统计员。
5. 【恢复】 变成原来的样子:秩序~了|健康已完全~;使变成原来的样子;把失去的收回来:~原状|~失地。
6. 【息军养士】 息、养:休息教养,休整;军、士:军队中的官兵。指休整部队,积蓄力量,以利再战。
7. 【确保】 切实保持或保证。
8. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。
9. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。
10. 【连续】 一个接一个:~不断|~十年无事故|这个车间~创造了高产纪录。