时间: 2025-05-01 05:55:40
他既打人又破坏财物,二罪俱罚,被社区服务和罚款。
最后更新时间:2024-08-10 00:25:03
句子描述了一个人的行为(打人和破坏财物)以及相应的法律后果(社区服务和罚款)。这种描述通常出现在法律报道、社区公告或教育材料中,旨在传达法律的公正性和对违法行为的惩罚。
句子在实际交流中可能用于警告、教育或传达法律信息。语气可能是严肃的,强调法律的权威和不可侵犯性。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子反映了法律在社会中的作用和人们对法律的尊重。在**文化中,法律的公正性和对违法行为的惩罚是社会秩序的基石。
英文翻译:He was punished with community service and a fine for both assaulting someone and damaging property.
日文翻译:彼は人を殴り、財産を破壊したため、コミュニティサービスと罰金で罰されました。
德文翻译:Er wurde wegen Körperverletzung und Sachbeschädigung mit gemeinnütziger Arbeit und einer Geldstrafe bestraft.
句子可能在法律文件、新闻报道或教育材料中出现,用于传达法律的严肃性和对违法行为的惩罚。在不同的语境中,句子的含义和重点可能有所不同,但都强调了法律的公正性和对违法行为的惩罚。
1. 【二罪俱罚】 前后两桩罪过,一并处罚。