时间: 2025-05-03 20:32:56
他的外表堂皇冠冕,内心却十分阴暗。
最后更新时间:2024-08-15 12:26:40
句子:“他的外表堂皇冠冕,内心却十分阴暗。”
主语:“他的外表”和“内心”
谓语:“堂皇冠冕”和“十分阴暗”
宾语:无明显宾语,因为句子描述的是主语的状态或特征。
时态:一般现在时,描述当前的状态。
语态:主动语态,直接描述主语的特征。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
堂皇冠冕:形容外表华丽、庄严,常用来形容人的外表或行为显得高贵、正式。
阴暗:形容内心或环境昏暗、不光明,常用来形容人的内心世界或情绪。
同义词:
反义词:
英文翻译:His appearance is majestic and noble, yet his heart is very dark.
日文翻译:彼の外見は堂々としているが、心は非常に暗い。
德文翻译:Seine Erscheinung ist majestätisch und edel, aber sein Herz ist sehr dunkel.
重点单词:
翻译解读:翻译保持了原句的对比意味,强调外表与内心的不一致。
1. 【堂皇冠冕】 形容表面上庄严或正大的样子。