天安字典

时间: 2025-05-03 07:44:16

句子

小华在辩论赛中发现自己论点站不住脚,便弃甲投戈,承认对方更有道理。

意思

最后更新时间:2024-08-20 00:07:50

语法结构分析

句子“小华在辩论赛中发现自己论点站不住脚,便弃甲投戈,承认对方更有道理。”的语法结构如下:

  • 主语:小华
  • 谓语:发现、弃甲投戈、承认
  • 宾语:自己论点站不住脚、对方更有道理
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 小华:人名,指代一个具体的人。
  • 辩论赛:一种比赛形式,参与者通过辩论来表达和论证自己的观点。
  • 发现:意识到或认识到某事。
  • 论点:在辩论中提出的观点或主张。
  • 站不住脚:形容论点不稳固,经不起推敲。
  • 弃甲投戈:成语,比喻放弃抵抗,投降。
  • 承认:公开表示同意或接受。
  • 更有道理:形容对方的观点或论证更合理。

语境理解

句子描述了小华在辩论赛中意识到自己的论点不稳固,因此选择放弃抵抗,承认对方的观点更合理。这种情况在辩论赛中是常见的,体现了辩论的公平性和理性。

语用学分析

  • 使用场景:辩论赛、学术讨论、工作汇报等需要论证和反驳的场合。
  • 礼貌用语:承认对方更有道理体现了尊重和理性。
  • 隐含意义:小华的放弃并非失败,而是一种理性的选择,体现了成熟和谦逊。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 小华在辩论赛中意识到自己的论点不稳固,于是选择放弃抵抗,承认对方的观点更为合理。
  • 在辩论赛中,小华发现自己的论点站不住脚,便决定弃甲投戈,承认对方的观点更有道理。

文化与习俗

  • 成语:弃甲投戈,比喻放弃抵抗,投降。
  • 文化意义:在辩论或争论中,理性地承认对方的观点更合理是一种成熟和谦逊的表现。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Hua realized his argument was untenable during the debate, so he laid down his arms and acknowledged that the other side had more reason.
  • 日文翻译:小華は討論の中で自分の論点が立ち行かないことに気づき、甲冑を捨て武器を投げ、相手がより理にかなっていることを認めた。
  • 德文翻译:Xiao Hua erkannte während des Debattierclubs, dass sein Argument nicht standhielt, und gab daher auf und gab zu, dass die andere Seite mehr Recht hatte.

翻译解读

  • 重点单词:untenable(站不住脚)、laid down his arms(弃甲投戈)、acknowledged(承认)、more reason(更有道理)。
  • 上下文和语境分析:翻译时需要考虑文化差异和语言习惯,确保表达的准确性和自然性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达和文化意义,同时也进行了多语言的翻译和解读。

相关成语

1. 【弃甲投戈】 指放下武器。表示投降。

2. 【站不住脚】 比喻观点等经不起推敲与反驳。

相关词

1. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

2. 【弃甲投戈】 指放下武器。表示投降。

3. 【承认】 对事实行为表示确认;同意他承认这是他干的; 即国际承认”。一国认可另一国为主权国家和新的国家机构为合法政府,并愿意与其交往、发展正常关系的外交行为。一般采用相互致函、发照会、发表联合公报、互派外交代表、签订条约等形式来表示。相互承认是建立外交关系的前提。

4. 【站不住脚】 比喻观点等经不起推敲与反驳。

5. 【道理】 事物的规律:他在跟孩子们讲热胀冷缩的~;事情或论点的是非得失的根据;理由;情理:摆事实,讲~|你的话很有~,我完全同意;办法;打算:怎么办我自有~|把情况了解清楚再作~。

相关查询

一副急泪 一副急泪 一副急泪 一副急泪 一副急泪 一副急泪 一副急泪 一副急泪 一副急泪 一力承担

最新发布

精准推荐

包含刊的词语有哪些 黹字旁的字 中春 万流景仰 宿卧 长舌之妇 田月桑时 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 幺字旁的字 窄结尾的词语有哪些 身字旁的字 韋字旁的字 包含下的成语 南国 瘦骨 瞎说白道 青字旁的字 曼衍鱼龙 张眼露睛

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词