天安字典

时间: 2025-05-01 13:31:51

句子

这位律师因为打赢了一场重要的官司而名利双收,声誉大增。

意思

最后更新时间:2024-08-14 16:44:38

语法结构分析

句子:“这位律师因为打赢了一场重要的官司而名利双收,声誉大增。”

  • 主语:这位律师
  • 谓语:打赢了、名利双收、声誉大增
  • 宾语:一场重要的官司
  • 状语:因为

句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 律师:指专门从事法律工作的人。
  • 打赢:成功地赢得。
  • 重要的官司:指具有重大影响的法律案件。
  • 名利双收:同时获得名声和利益。
  • 声誉大增:声望和信誉显著提高。

语境理解

句子描述了一位律师在赢得一场重要官司后,不仅获得了物质上的利益,还提升了个人声望。这种情境常见于法律领域,尤其是在涉及重大案件时。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某位律师的成就。使用时需要注意语气和场合,避免过于直接或炫耀。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于成功地打赢了一场重要的官司,这位律师不仅获得了名声,还收获了利益,声誉也因此大幅提升。
  • 这位律师的名声和利益在打赢一场关键的官司后,都得到了显著的提升。

文化与*俗

句子中“名利双收”和“声誉大增”反映了**文化中对个人成就的重视,尤其是在职业领域。这种表达强调了个人努力和成就的社会认可。

英/日/德文翻译

  • 英文:This lawyer reaped both fame and fortune, and saw a significant increase in reputation, after winning a crucial lawsuit.
  • 日文:この弁護士は重要な訴訟を勝ち取ったことで名声と富を手に入れ、評判が大きく上がりました。
  • 德文:Dieser Anwalt hat sowohl Ruhm als auch Reichtum erlangt und seinen Ruf erheblich gesteigert, nachdem er einen wichtigen Prozess gewonnen hat.

翻译解读

  • 英文:强调了律师在赢得官司后的多重收获。
  • 日文:使用了“手に入れる”来表达获得,强调了实际的收获。
  • 德文:使用了“erlangt”和“gesteigert”来分别表达获得和提升,强调了成就的显著性。

上下文和语境分析

句子可能在讨论法律新闻、职业成就或个人传记时出现,强调了律师在职业上的成功和对社会的影响。

相关成语

1. 【名利双收】 既得名声,又获利益。

相关词

1. 【一场】 表数量。犹一回,一番。

2. 【名利双收】 既得名声,又获利益。

3. 【声誉】 声望名誉。

4. 【官司】 指诉讼:打~丨;笔墨~(书面上的争辩)。

5. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

6. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

相关查询

不瘟不火 不瘟不火 不瘟不火 不瘟不火 不瘟不火 不瘟不火 不瘟不火 不痴不聋 不痴不聋 不痴不聋

最新发布

精准推荐

月字旁的字 壁拆 草字头的字 唠唠 业字旁的字 齿字旁的字 新立 身在江湖,心存魏阙 山藷 爷开头的词语有哪些 梯形 诗礼传家 支字旁的字 筑巢引凤 独茧抽丝 青龙金匮

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词