时间: 2025-06-11 04:03:56
他的失败是始料所及的,因为他从未认真准备过。
最后更新时间:2024-08-16 07:54:06
句子:“他的失败是始料所及的,因为他从未认真准备过。”
时态:一般现在时(“是”)和现在完成时(“从未认真准备过”)。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子表达的是某人的失败是可以预见的,因为他没有付出足够的努力去准备。这种情况下,听者可能会对这个人产生一定的看法,认为他缺乏责任心或努力。
在实际交流中,这句话可能用于批评或评价某人的行为。语气的变化(如加重“从未”)可以增强批评的力度。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或*俗元素,但它反映了社会对努力和准备重要性的普遍认识。
英文翻译:His failure was expected, because he had never prepared seriously.
日文翻译:彼の失敗は予想されていた、なぜなら彼は一生懸命準備したことがないからだ。
德文翻译:Sein Misserfolg war vorhersehbar, weil er nie ernsthaft vorbereitet hatte.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即某人的失败是可以预见的,因为他没有认真准备。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,对准备和努力的重要性有相似的认识,因此这句话在不同语境中都能被理解为对缺乏准备的一种批评。
1. 【始料所及】 料:料想,估计;及:到。当初已经料想到的。