时间: 2025-05-02 23:36:38
这种特殊的植物品种,只此一家,别无分店,在园艺界很有名。
最后更新时间:2024-08-14 07:24:48
句子:“这种特殊的植物品种,只此一家,别无分店,在园艺界很有名。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一种在园艺界非常知名的特殊植物品种,这种植物的独特性在于它的唯一性和不可替代性。这种描述可能出现在园艺展览、植物学研究或园艺爱好者的交流中。
句子在实际交流中可能用于强调某植物品种的独特性和价值,或者在商业宣传中突出其稀有性和独家性。语气的变化可能影响听者对这种植物的认知和态度。
不同句式表达:
句子中“只此一家,别无分店”可能源自**传统文化中对独特性和独占性的重视。在商业文化中,这种表达常用于强调产品的独特性和独家性。
英文翻译:This special plant variety is unique, with no other branches, and is very famous in the horticultural world.
日文翻译:この特殊な植物の品種は、唯一無二で、他に分店はなく、園芸界で非常に有名です。
德文翻译:Diese spezielle Pflanzenart ist einzigartig, ohne Filialen, und ist im Gartenbau sehr bekannt.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在介绍一种稀有植物品种时使用,强调其在园艺界的独特地位和知名度。这种描述可能出现在园艺杂志、植物展览介绍或园艺爱好者的讨论中。