时间: 2025-06-22 01:18:29
这本书的文字简洁而深刻,读起来声入心通,让人久久不能忘怀。
最后更新时间:2024-08-15 13:47:20
句子:“这本书的文字简洁而深刻,读起来声入心通,让人久久不能忘怀。”
句子为陈述句,描述了“这本书的文字”的特点和阅读体验。
句子描述了一本书的文字特点及其给读者带来的深刻影响。这种描述通常出现在书评或推荐中,强调书籍内容的吸引力和影响力。
句子在实际交流中可能用于推荐书籍或表达对某本书的赞赏。使用“声入心通”和“久久不能忘怀”这样的表达,增强了语气的感染力,使推荐更加生动和有说服力。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“声入心通”这个表达体现了中文文化中对文字和音乐等艺术形式的审美追求,强调其能够直接触动人的内心。
英文翻译: “The words of this book are concise yet profound, reading it feels like the sound resonates deeply within the heart, leaving a lasting impression that is hard to forget.”
日文翻译: 「この本の言葉は簡潔でありながら深遠で、読むと音が心に響き、なかなか忘れられない印象を残す。」
德文翻译: “Die Wörter dieses Buches sind knapp aber tiefgründig, beim Lesen fühlt es sich an, als ob der Klang tief in der Seele widerhallt und einen bleibenden Eindruck hinterlässt, der schwer zu vergessen ist.”
句子通常出现在书评或推荐中,强调书籍内容的吸引力和影响力。在不同的文化背景下,“声入心通”这样的表达可能会有不同的理解和感受,但总体上都强调了文字的深刻和持久影响。
1. 【声入心通】 指一闻圣人之言,即能领悟其微旨。