天安字典

时间: 2025-05-03 08:21:20

句子

他被誉为最佳运动员,经过这次比赛,他证明了自己名符其实。

意思

最后更新时间:2024-08-14 17:14:23

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:被誉为、证明
  3. 宾语:最佳**员、自己名符其实
  4. 时态:一般过去时(被誉为)和现在完成时(证明)
  5. 语态:被动语态(被誉为)和主动语态(证明) *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 被誉为:动词短语,表示被公众或权威机构授予某种荣誉。
  3. 最佳:名词短语,表示在某一领域或比赛中表现最出色的员。
  4. 经过:介词,表示通过某个过程或**。
  5. 这次比赛:名词短语,指代最近或特定的比赛。 *. 证明:动词,表示通过行动或事实来证实某事。
  6. 自己:代词,指代主语本身。
  7. 名符其实:成语,表示某人的名声与其真实情况相符。

语境理解

  • 特定情境:这个句子可能出现在体育新闻报道、颁奖典礼或个人成就的介绍中。
  • 文化背景:在**文化中,“名符其实”强调的是名声与实际表现的一致性,体现了对真实性和诚信的重视。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可以用在正式的报道或演讲中,强调某人的成就得到了公认。
  • 礼貌用语:这个句子本身是客观陈述,不涉及特别礼貌或不礼貌的语气。
  • 隐含意义:句子暗示了该**员之前的荣誉并非虚名,而是通过实际行动得到了验证。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他通过这次比赛,证实了自己是名副其实的最佳**员。
    • 这次比赛的结果显示,他确实是最佳**员,名副其实。

文化与*俗

  • 文化意义:“名符其实”体现了**文化中对真实性和诚信的重视。
  • 相关成语:名副其实、名不虚传、实至名归

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He was hailed as the best athlete, and after this competition, he has proven himself worthy of the title.
  • 日文翻译:彼は最高のアスリートとして称えられ、今回の大会を通じて、彼はその称号に値することを証明した。
  • 德文翻译:Er wurde als der beste Athlet gefeiert und hat sich mit diesem Wettbewerb als würdig des Titels erwiesen.

翻译解读

  • 重点单词
    • hailed (英文) / 称えられ (日文) / gefeiert (德文):表示被公众或权威机构授予某种荣誉。
    • proven (英文) / 証明した (日文) / erwiesen (德文):表示通过行动或事实来证实某事。
    • worthy of the title (英文) / その称号に値する (日文) / würdig des Titels (德文):表示某人的名声与其真实情况相符。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一篇报道某次体育比赛结果的文章中,强调某位**员的成就得到了公认。
  • 语境:在体育竞技的语境中,这个句子强调了员的实力和荣誉的匹配性,体现了对员成就的认可。

相关成语

1. 【名符其实】 符:符合。名声或名义和实际相符

相关词

1. 【名符其实】 符:符合。名声或名义和实际相符

2. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

3. 【证明】 用可靠的材料或事实来表明或判定真伪对错等证明一条定理|我证明他当时不在场; 可用来证实的材料事实是最好的证明; 以若干判断为根据,断定另一个判断为真的思维形式。断定一个判断为真,不等于该判断确实为真,也不等于一个判断的真实性确实得到断定。只有正确的证明,才能确实断定一个判断的真实性。一切证明都由论题、论据和论证组成,都通过推理实现,论据相当于推理的前提,论题相当于推理的结论,论证相当于推理形式。因此,证明必须遵守推理的规则。

4. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。

相关查询

倒峡泻河 倒悬之急 倒悬之急 倒悬之急 倒悬之急 倒悬之急 倒悬之急 倒悬之急 倒悬之急 倒悬之急

最新发布

精准推荐

看碧成朱 欠字旁的字 寸字旁的字 效功 老开头的成语 扩开头的词语有哪些 天下归心 秋去冬来 博闻强识 霞表 蓫藅 麻字旁的字 至字旁的字 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 阅市 连汤带水 鼻字旁的字 晓舌

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词