时间: 2025-05-03 07:42:57
这场战役的胜利已成定局,现在只是冲风之末,我们需要巩固战果。
最后更新时间:2024-08-12 10:57:27
句子:“这场战役的胜利已成定局,现在只是冲风之末,我们需要巩固战果。”
句子描述了一场战役的胜利已经确定,现在只需要完成最后的步骤并加强已经取得的成果。这通常用于军事或竞争性的环境中,强调在胜利之后仍需努力以确保成果的稳固。
这句话可能在军事会议或战略讨论中使用,用来激励团队在胜利之后不松懈,继续努力。语气是鼓励和肯定的,隐含着对团队努力的认可和对未来工作的期待。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“冲风之末”这个表达可能源自古代的军事策略,意味着在战斗的最后阶段仍需保持警惕和努力。这反映了文化中对持续努力和不懈奋斗的重视。
英文翻译:“The victory in this battle is already a done deal, now we are just at the end of the storm, we need to consolidate our gains.”
日文翻译:“この戦いの勝利はすでに決定的であり、今は嵐の終わりに過ぎない、我々は戦果を強化する必要がある。”
德文翻译:“Der Sieg in dieser Schlacht ist bereits entschieden, wir sind jetzt nur noch am Ende des Sturms, wir müssen unsere Erfolge festigen.”
在翻译中,“冲风之末”被解释为“at the end of the storm”或“嵐の終わり”,这保留了原句中比喻的含义,即事情接近尾声。
这句话通常出现在需要强调在成功之后仍需努力的情境中,特别是在军事或竞争性的环境中。它强调了即使在胜利之后,也不能放松警惕,而应该继续努力以确保成果的稳固。
1. 【冲风之末】 冲风:疾风。强风吹到了尽头。比喻原来很强的力量已经衰弱,不可能发挥什么作用。
2. 【巩固】 坚固;不易动摇(多用于抽象的事物):基础~|政权~;使坚固:~国防|~工农联盟。
3. 【已成定局】 已经形成确定的不可改变的局面或形势。
4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
5. 【战役】 在一定的空间和时间内进行的一系列大小战斗的总和。是军队为达到战争的局部或全局性目的,按一个总的作战企图,在统一指挥下实施的。属于战争与战斗间的作战行动。
6. 【现在】 存在; 指目前活着; 现世,今生; 眼前一刹那。与过去﹑未来相区别◇泛指此时﹑目前。
7. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。
8. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。