天安字典

时间: 2025-05-03 01:38:25

句子

她演讲时突然忘词,捉衿肘见,场面一度尴尬。

意思

最后更新时间:2024-08-22 01:56:08

语法结构分析

句子:“她演讲时突然忘词,捉衿肘见,场面一度尴尬。”

  • 主语:她
  • 谓语:忘词、捉衿肘见
  • 宾语:无直接宾语,但“忘词”和“捉衿肘见”都隐含了动作的对象或结果。
  • 时态:一般过去时,表示过去发生的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • 演讲:动词,指公开讲话。
  • 突然:副词,表示事情发生得很意外。
  • 忘词:动词短语,指忘记演讲中的词句。
  • 捉衿肘见:成语,形容处境尴尬,不知所措。
  • 场面:名词,指**发生的情景。
  • 一度:副词,表示短暂的时间。
  • 尴尬:形容词,形容处境或心情不自在。

语境理解

  • 句子描述了一个女性在演讲时突然忘记词句,导致场面变得尴尬。
  • 这种情境在公开演讲中较为常见,尤其是在紧张或压力大的情况下。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述一个尴尬的社交场景。
  • “捉衿肘见”这个成语的使用增加了句子的文化内涵和隐含意义。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • 她在演讲中突然忘记了要说的话,场面一度变得非常尴尬。
    • 演讲时,她突然忘词,导致场面陷入了尴尬。

文化与*俗

  • “捉衿肘见”是一个**成语,源自《左传·僖公二十五年》,原意是指衣襟和袖口相接,形容处境尴尬。
  • 这个成语的使用反映了中文表达中对成语的偏好,以及成语在传达特定情感和情境中的作用。

英/日/德文翻译

  • 英文:During her speech, she suddenly forgot her words, and the situation became awkward for a moment.
  • 日文:彼女がスピーチ中に突然言葉を忘れ、一瞬場面が気まずくなった。
  • 德文:Während ihrer Rede vergaß sie plötzlich ihre Worte, und die Situation wurde für einen Moment peinlich.

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“忘词”和“尴尬”的情境。
  • 日文翻译使用了“気まずく”来表达“尴尬”,保留了原句的情感色彩。
  • 德文翻译同样直接表达了“忘词”和“尴尬”的情境,使用了“peinlich”来表达“尴尬”。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个具体的社交场景,强调了演讲者在公众场合的尴尬经历。
  • 这种描述在社交交流中具有普遍性,尤其是在需要即兴演讲或公开讲话的场合。

相关成语

1. 【捉衿肘见】 衿,同“襟”。指整一整衣襟就露出了肘子。形容衣衫褴褛。引申为顾此失彼,处境困难。

相关词

1. 【一度】 一次一年一度|愿逐三秋雁,年年一度归; 有过一次或一段时间一度相逢|他俩曾一度相爱过,后来却分了手。

2. 【场面】 戏剧、影视剧中由布景、音乐和登场人物组合成的景况;叙事性文学作品中,由人物在一定场合相互发生关系而构成的生活情景;指戏曲演出时伴奏的人员和乐器,分文武两种,管乐和弦乐是文场面,锣鼓是武场面;泛指一定场合下的情景:~壮观|热烈的~;表面的排场:摆~(讲排场)|撑~。

3. 【尴尬】 处境困难,不好处理:他觉得去也不好,不去也不好,实在~;(神色、态度)不自然:表情~。

4. 【捉衿肘见】 衿,同“襟”。指整一整衣襟就露出了肘子。形容衣衫褴褛。引申为顾此失彼,处境困难。

5. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

相关查询

伯牛之疾 伯牛之疾 伯牛之疾 伯牛之疾 伯牛之疾 伯牛之疾 伯牛之疾 伯牛之疾 伯牛之疾 伯牙绝弦

最新发布

精准推荐

健将 凤丝 禾字旁的字 生字旁的字 聊以卒岁 衒异 碳开头的词语有哪些 朱榭雕阑 耂字旁的字 恩荣并济 瞎生 三点水的字 溪壑无厌 先意希旨 辰字旁的字 谈若悬河

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词