天安字典

时间: 2025-05-02 10:30:18

句子

大夜弥天,城市的灯光如同繁星,照亮了夜归人的路。

意思

最后更新时间:2024-08-15 18:30:00

语法结构分析

句子:“[大夜弥天,城市的灯光如同繁星,照亮了夜归人的路。]”

  • 主语:城市的灯光
  • 谓语:照亮了
  • 宾语:夜归人的路
  • 状语:大夜弥天,如同繁星

句子为陈述句,描述了一个场景,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 大夜弥天:形容夜晚非常深沉,天空广阔。
  • 城市的灯光:指城市中的照明设施。
  • 如同繁星:比喻城市的灯光非常多,像天上的星星一样。
  • 照亮了:动词短语,表示提供光亮。
  • 夜归人:指夜晚回家的人。
  • :名词,指夜归人行走的道路。

语境理解

句子描绘了一个夜晚的场景,城市的灯光为夜归人提供了方向和安全感。这个场景可能出现在一个繁华的都市,夜晚依然有很多人在外活动,城市的灯光象征着城市的活力和温暖。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述城市夜晚的美丽和功能,或者表达对城市生活的感慨。语气温和,传递出一种宁静和安慰的感觉。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 城市的灯光如同繁星,为夜归人照亮了前行的道路。
  • 夜归人的路被城市的灯光照得如同白昼。

文化与*俗

句子中的“城市的灯光如同繁星”可能让人联想到城市的繁华和夜晚的美丽。在**文化中,星星常常象征着希望和梦想,而城市的灯光则可能象征着现代化的进步和人们的生活状态。

英/日/德文翻译

  • 英文:The city lights, like a sky full of stars, illuminate the path for those returning home at night.
  • 日文:都会の明かりが、まるで夜空の星のように、夜遅く帰る人々の道を照らしている。
  • 德文:Die Stadtlichter, wie ein Himmel voller Sterne, erhellen den Weg für diejenigen, die nachts nach Hause zurückkehren.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的意境和比喻,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个翻译都试图捕捉原句中的美感和情感。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个城市的夜景,或者在文学作品中作为对城市生活的一种隐喻。语境可能涉及城市的夜景摄影、城市生活的散文或诗歌等。

相关成语

1. 【大夜弥天】 弥天:满天。比喻黑暗势力弥漫长空,统治一切。

相关词

1. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

2. 【大夜弥天】 弥天:满天。比喻黑暗势力弥漫长空,统治一切。

3. 【如同】 犹如;好像。

4. 【灯光】 灯的亮光:夜深了,屋里还有~;指舞台上或摄影棚内的照明设备:~布景。

5. 【照亮】 明鉴;洞察。

6. 【繁星】 多而密的星星~点点 ㄧ~满天。

相关查询

三点式 三点式 三点式 三点式 三点式 三点式 三点式 三燕 三燕 三燕

最新发布

精准推荐

窙寥 高字旁的字 泼妇骂街 姿势 長字旁的字 山鸡眏水 刚直 夜长梦短 任真 肀字旁的字 栋折榱坏 幺字旁的字 逆拒 包含攒的词语有哪些 爱开头的词语有哪些 卤字旁的字 掇臀捧屁

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词