天安字典

时间: 2025-05-02 07:06:06

句子

那个村庄在一次洪水中遭受重创,许多家庭都遭遇了家散人亡的悲剧。

意思

最后更新时间:2024-08-16 16:51:20

语法结构分析

句子:“那个村庄在一次洪水中遭受重创,许多家庭都遭遇了家散人亡的悲剧。”

  • 主语:“那个村庄”和“许多家庭”
  • 谓语:“遭受重创”和“遭遇了家散人亡的悲剧”
  • 宾语:无直接宾语,但“重创”和“悲剧”可以视为间接宾语
  • 时态:过去时,表示已经发生的**
  • 语态:被动语态,“遭受重创”和“遭遇了家散人亡的悲剧”
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实

词汇学*

  • 那个村庄:指示代词“那个”+ 名词“村庄”
  • 一次洪水:数量词“一次”+ 名词“洪水”
  • 遭受重创:动词“遭受”+ 名词“重创”
  • 许多家庭:数量词“许多”+ 名词“家庭”
  • 家散人亡:成语,意为家庭破碎,成员死亡
  • 悲剧:名词,表示不幸的**

语境理解

  • 句子描述了一个村庄在洪水中的悲惨遭遇,强调了自然灾害对人类生活的影响。
  • 文化背景中,洪水在历史上常被视为严重的自然灾害,与许多历史和文学作品相关。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述和讨论自然灾害的影响,传达同情和关注。
  • 隐含意义:强调自然灾害的破坏性和对人类社会的深远影响。

书写与表达

  • 可以改写为:“洪水给那个村庄带来了巨大的破坏,导致许多家庭破碎,成员不幸丧生。”
  • 或者:“那个村庄在洪水中经历了严重的打击,许多家庭因此失去了亲人,家园不复存在。”

文化与*俗

  • “家散人亡”是一个典型的成语,反映了人对家庭和亲情的重视。
  • 洪水在**文化中常与灾难和悲剧联系在一起,如《红楼梦》中的“大观园”被洪水淹没的情节。

英/日/德文翻译

  • 英文:The village was severely devastated by a flood, and many families experienced the tragedy of broken homes and lost lives.
  • 日文:その村は洪水によって深刻な打撃を受け、多くの家族が家破人亡の悲劇に直面した。
  • 德文:Das Dorf wurde bei einer Flut schwer getroffen, und viele Familien erlitten das Schicksal von zerrütteten Häusern und verlorenen Leben.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的悲惨氛围和具体细节。
  • 日文翻译使用了相应的日语表达,如“家破人亡”对应“家破人亡”。
  • 德文翻译同样传达了灾难的严重性和对家庭的影响。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在新闻报道、历史叙述或文学作品中,用于描述自然灾害的后果。
  • 在不同的语境中,句子的情感色彩和强调点可能有所不同,但核心信息保持一致。

相关成语

1. 【家散人亡】 家庭破产,家人死散。同“家破人亡”。

相关词

1. 【家散人亡】 家庭破产,家人死散。同“家破人亡”。

2. 【悲剧】 戏剧的主要类别之一,以表现主人公与现实之间不可调和的冲突及其悲惨结局为基本特点;比喻不幸的遭遇:酒后驾车,酿成车毁人亡的~。

3. 【村庄】 农民聚居的地方。

4. 【遭受】 遭遇;受到遭受损失|遭受打击。

5. 【遭遇】 碰上;遇到遭遇战|遭遇各方面的抵抗; 经历;遇到的事情悲惨的遭遇。

6. 【重创】 (-chuāng)使受到重大伤亡、损害重创入侵之敌|心灵受到重创; (-chuāng)重伤身被(pī)重创; (chóngchuāng)再次杀伤已受伤者古者不重创,不禽二毛。

相关查询

云屯蚁聚 云屯蚁聚 云屯蚁聚 云屯蚁聚 云屯蚁聚 云屯蚁聚 云屯蚁聚 云屯蚁聚 云山雾罩 云山雾罩

最新发布

精准推荐

痴痴迷迷 了无惧色 惫懑 钱卜 齲字旁的字 临难不苟 枷结尾的词语有哪些 毫无疑问 毛字旁的字 破家荡业 包含依的词语有哪些 十字路头 革字旁的字 按强助弱 瓜字旁的字 丶字旁的字 面市盐车

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词