时间: 2025-05-01 21:00:48
他的巧言如流,总能轻易说服别人。
最后更新时间:2024-08-19 16:22:38
句子:“他的巧言如流,总能轻易说服别人。”
这是一个陈述句,描述了一个人的说话能力及其效果。时态为一般现在时,表示这种能力是持续的、*惯性的。
同义词扩展:
这句话可能在描述一个擅长沟通、谈判或演讲的人。在特定的情境中,如商业谈判、政治辩论或日常交流中,这种能力可能非常有用。
在实际交流中,这种说话能力可能会给人留下深刻印象,有助于建立信任和影响力。然而,过度使用或滥用这种能力可能会导致别人对其产生不信任感。
不同句式表达:
这句话可能与文化中重视口才和说服力的传统有关。在历史上,如战国时期的纵横家,就以巧言善辩著称。
英文翻译:His eloquence flows like a river, always easily persuading others.
日文翻译:彼の巧みな言葉は流れるようで、いつも簡単に人を説得する。
德文翻译:Seine geschickten Worte fließen wie ein Strom und können andere immer leicht überzeugen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【巧言如流】 巧言:虚伪的好话。虚假惑人的言辞像流水一样畅通。