时间: 2025-05-03 13:30:58
随着春天的到来,山间的冰销雾散,万物复苏。
最后更新时间:2024-08-12 10:41:00
句子:“随着春天的到来,山间的冰销雾散,万物复苏。”
时态:句子使用的是一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了春天到来时自然界的变化,强调了春天的生机和活力。这种描述在**文化中尤为常见,春天被视为新的开始和希望的象征。
句子常用于描述季节变化或作为新年、春节等节日的祝福语,传达希望和积极向上的情绪。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
在**文化中,春天与春节紧密相关,春节是农历新年的开始,象征着家庭团聚和新的开始。成语“冰销雾散”和“万物复苏”都体现了春天带来的积极变化。
英文翻译:"With the arrival of spring, the ice melts and the fog disperses in the mountains, and all things come back to life."
日文翻译:"春が訪れると、山間の氷が解け、霧が散り、万物が蘇る。"
德文翻译:"Mit der Ankunft des Frühlings schmilzt das Eis und die Nebel verziehen sich in den Bergen, und alles erwacht zum Leben."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【冰销雾散】 比喻事物消失瓦解。