天安字典

时间: 2025-07-29 05:22:12

句子

这次事故的发生,正是验证了那句老话:千里之堤,溃于蚁穴。

意思

最后更新时间:2024-08-13 18:15:56

语法结构分析

句子“这次事故的发生,正是验证了那句老话:千里之堤,溃于蚁穴。”是一个陈述句,包含以下语法成分:

  • 主语:“这次事故的发生”
  • 谓语:“验证了”
  • 宾语:“那句老话”
  • 定语:“千里之堤,溃于蚁穴”(修饰“老话”)

句子使用了一般现在时态,表达的是一个已经发生的**对一个普遍真理的验证。

词汇学*

  • 事故:指不幸的,特别是导致伤害、损失或损害的
  • 发生:指**的出现或发生。
  • 验证:证明某事是真实的或正确的。
  • 老话:指流传已久的格言或谚语。
  • 千里之堤,溃于蚁穴:成语,意思是即使是非常坚固的堤坝,也可能因为一个小小的蚁穴而导致崩溃,比喻小问题可能导致大灾难。

语境理解

句子在特定情境中强调了小问题可能导致的严重后果。这个句子可能在讨论一个具体的事故,指出即使是看似微不足道的问题也可能引发重大事故,提醒人们注意细节和预防。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于提醒或警告,强调预防和细节的重要性。它的语气是严肃和警示性的,隐含着对忽视小问题的批评。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这次事故的发生,正是印证了‘千里之堤,溃于蚁穴’的道理。”
  • “正如‘千里之堤,溃于蚁穴’所言,这次事故的发生证明了小问题的重要性。”

文化与*俗

“千里之堤,溃于蚁穴”是传统文化中的一个重要成语,源自《韩非子·喻老》。这个成语强调了细节和小问题的重要性,是文化中常见的警示和教育用语。

英/日/德文翻译

  • 英文:The occurrence of this accident is a perfect demonstration of the old saying: "A dike, though thousands of miles long, can collapse because of an ant's nest."
  • 日文:この事故の発生は、「千里の堤も蟻の穴から」という古い言葉をぴったりと証明している。
  • 德文:Das Auftreten dieses Unfalls ist ein perfektes Beispiel für das alte Sprichwort: "Ein Damm, obwohl tausend Meilen lang, kann wegen eines Ameisenhügels einstürzen."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的警示和教育意义,同时确保了目标语言的流畅性和文化适应性。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论事故预防、管理细节或强调小问题重要性的上下文中。它提醒人们即使在看似稳固的系统中,也不能忽视任何小问题,因为它们可能导致不可预见的后果。

相关词

1. 【事故】 意外的灾祸交通事故|事故终于发生了; 原因;缘由他俩远道而来,必有事故。

2. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

3. 【老话】 流传已久的话:“世上无难事,只怕有心人”,这是很有道理的一句~;(~儿)指说过去事情的话:~重提|咱们谈的这些~,年轻人都不大明白了。

4. 【验证】 经过检验得到证实。

相关查询

不获命 不获命 不获命 不获命 不获命 不获命 不获命 不获命 不获命 不获命

最新发布

精准推荐

人生观 坐大 猥孱 计穷虑尽 鞅鞅 震撼 装怯作勇 臣字旁的字 三框儿的字 背信负义 资斧困竭 包含缠的词语有哪些 瓦字旁的字 氏字旁的字 矜裁 匸字旁的字 破开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词