时间: 2025-06-18 00:35:54
这位老师在学生遇到困难时总是及时伸出援手,拯危扶溺,帮助他们度过难关。
最后更新时间:2024-08-21 21:23:11
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一位老师在学生遇到困难时的积极态度和行为,强调了老师的帮助和支持对学生的重要性。
句子在实际交流中用于赞扬或描述某人在他人困难时的积极帮助行为,具有正面评价和鼓励的语气。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“拯危扶溺”是一个**成语,反映了中华文化中对助人为乐、见义勇为的价值观的推崇。
英文翻译: "This teacher always extends a helping hand promptly when students encounter difficulties, rescuing them from peril and guiding them through tough times."
日文翻译: "この先生は、学生が困難に直面したとき、いつもすぐに助けの手を差し伸べ、危機を救い、困難を乗り越える手助けをします。"
德文翻译: "Dieser Lehrer streckt immer sofort die Hilfehand aus, wenn Schüler Schwierigkeiten haben, rettet sie aus der Gefahr und hilft ihnen, die Krise zu überstehen."
在翻译过程中,保持了原句的正面评价和鼓励的语气,同时确保了成语“拯危扶溺”的准确传达。
句子可能在教育、社会工作或个人经历的叙述中出现,用于强调帮助他人的重要性和积极影响。
1. 【拯危扶溺】 救助处于危难艰困中的人。