天安字典

时间: 2025-05-02 14:12:02

句子

这个新闻出人口,入人耳,引起了广泛的关注。

意思

最后更新时间:2024-08-12 13:33:00

语法结构分析

句子:“这个新闻出人口,入人耳,引起了广泛的关注。”

  • 主语:这个新闻
  • 谓语:出、入、引起
  • 宾语:人口、人耳、广泛的关注

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态。谓语动词“出”和“入”描述了新闻传播的路径,而“引起”则表达了新闻产生的效果。

词汇分析

  • 这个新闻:指代特定的新闻**。
  • 出人口:比喻新闻从发布者传播到公众。
  • 入人耳:比喻新闻被公众听到或知晓。
  • 引起:导致某种反应或效果。
  • 广泛的关注:指新闻受到了大量人群的关注。

语境分析

这个句子强调了新闻的传播速度和影响力。在特定的情境中,可能是在讨论一个具有重大社会影响的新闻**,或者是在评论新闻媒体的传播效果。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于评论新闻的传播效果和社会反响。它隐含了对新闻传播效率和公众反应的评价。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这条新闻迅速传播,吸引了众多关注。
  • 新闻一经发布,便迅速引起了公众的广泛关注。

文化与*俗

句子中的“出人口,入人耳”使用了比喻手法,这是中文表达中常见的修辞方式。这种表达方式强调了新闻的传播过程和公众的接收。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This news has spread from the mouths of people to their ears, attracting widespread attention.
  • 日文翻译:このニュースは人々の口から耳に広がり、広範囲の注目を集めています。
  • 德文翻译:Diese Nachricht ist von den Munden der Menschen in ihre Ohren gelangt und hat breites Interesse geweckt.

翻译解读

  • 英文:强调新闻从人们的口中传播到他们的耳朵,吸引了广泛的关注。
  • 日文:强调新闻从人们的口中传播到他们的耳朵,吸引了广泛的关注。
  • 德文:强调新闻从人们的口中传播到他们的耳朵,吸引了广泛的关注。

上下文和语境分析

这个句子通常用于讨论新闻的传播效果和社会影响。在不同的文化和社会背景下,新闻的传播方式和公众的反应可能会有所不同,因此理解句子的含义需要考虑这些因素。

相关词

1. 【入人】 谓打动人,为人所感受﹑理解。

2. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

3. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

4. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

5. 【新闻】 报社、通讯社、广播电台、电视台等报道的消息:~记者|~广播|采访~;泛指社会上最近发生的事情:你刚从乡下回来,有什么~给大家说说。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

含血潠人 含血潠人 含血潠人 含血潠人 含血噀人 含血噀人 含血噀人 含血噀人 含血噀人 含血噀人

最新发布

精准推荐

爆开头的词语有哪些 穷贵极富 杯酒释兵权 任重道远 奎墨 三折肱为良医 歹字旁的字 欢昵 豕胾 源泉万斛 雨字头的字 表开头的成语 邑字旁的字 点穴 韦字旁的字 妙靡 面字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词