天安字典

时间: 2025-05-02 10:36:55

句子

他在会议上姿意妄为,打断别人的发言,显得非常不礼貌。

意思

最后更新时间:2024-08-16 08:24:56

语法结构分析

句子:“[他在会议上姿意妄为,打断别人的发言,显得非常不礼貌。]”

  • 主语:他
  • 谓语:姿意妄为、打断、显得
  • 宾语:别人的发言
  • 状语:在会议上、非常

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 姿意妄为:任意****,不顾他人感受。
  • 打断:中途阻止或中断别人的说话或行为。
  • 显得:表现出某种特征或状态。
  • 不礼貌:不符合礼貌规范的行为。

同义词

  • 姿意妄为:肆意妄为、任性妄为
  • 打断:中断、插话
  • 不礼貌:无礼、失礼

语境理解

句子描述了一个人在会议上的不当行为,这种行为在社交场合中通常被视为不尊重他人和不遵守会议规则。这种行为可能会影响会议的效率和氛围,也可能损害个人的形象和信誉。

语用学分析

在实际交流中,这种描述可能会用来批评或提醒某人注意自己的行为。使用这样的句子时,语气通常是批评性的,可能带有不满或警告的意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在会议上行为失当,频繁打断他人发言,表现出极度的不礼貌。
  • 他的行为在会议上显得非常不礼貌,经常打断别人的发言。

文化与*俗

在许多文化中,会议是一个正式的交流场合,参与者通常被期望遵守一定的礼仪和规则。打断他人发言被视为不礼貌的行为,可能会被认为是对发言者的不尊重。

英/日/德文翻译

英文翻译:He behaved recklessly at the meeting, interrupting others' speeches, which appeared very impolite.

日文翻译:彼は会議で勝手気ままに振る舞い、他の人の発言を遮って、非常に失礼な態度を示していた。

德文翻译:Er verhielt sich auf der Konferenz ungestüm und unterbrach die Reden anderer, was sehr unhöflich erschien.

重点单词

  • 姿意妄为:behave recklessly
  • 打断:interrupt
  • 不礼貌:impolite

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的批评语气,使用了“behaved recklessly”来表达“姿意妄为”,用“interrupting”来表达“打断”,用“appeared very impolite”来表达“显得非常不礼貌”。
  • 日文翻译使用了“勝手気ままに振る舞い”来表达“姿意妄为”,用“遮って”来表达“打断”,用“非常に失礼な態度を示していた”来表达“显得非常不礼貌”。
  • 德文翻译使用了“ungestüm”来表达“姿意妄为”,用“unterbrach”来表达“打断”,用“sehr unhöflich erschien”来表达“显得非常不礼貌”。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文中,都强调了这种行为的不当性和对他人发言的不尊重,这与中文原句的语境和含义相符。

相关成语

1. 【姿意妄为】 任意胡作非为,常指极端地固执己见和偏爱自己的习惯,常含有一种几乎难以抑制的反复无常的意味。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【别人】 另外的人:家里只有母亲和我,没有~。

3. 【发言】 ;发表意见(多指在会议上):~权|积极~|他已经发过言了;发表的意见(多指在会议上):他在大会上的~很中肯。

4. 【姿意妄为】 任意胡作非为,常指极端地固执己见和偏爱自己的习惯,常含有一种几乎难以抑制的反复无常的意味。

5. 【打断】 使物体折裂;使活动停止; 判决;处理; 宋代鼓曲名。

6. 【显得】 表现出某种情形。

7. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

相关查询

三句不离本行 三句不离本行 三叠阳关 三叠阳关 三叠阳关 三叠阳关 三叠阳关 三叠阳关 三叠阳关 三叠阳关

最新发布

精准推荐

成都市 臼字旁的字 狭窄 迁兰变鲍 万结尾的成语 止字旁的字 纲常扫地 包含蠡的词语有哪些 口如悬河 没精打采 田字旁的字 不以为意 爱结尾的成语 舌字旁的字 鹰飞鱼跃 科处 寒锡 齐字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词