天安字典

时间: 2025-05-01 04:49:07

句子

小张心心念念的那场比赛,他全力以赴,最终赢得了胜利。

意思

最后更新时间:2024-08-20 11:07:07

语法结构分析

  1. 主语:小张
  2. 谓语:全力以赴,赢得了
  3. 宾语:那场比赛,胜利
  4. 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小张:人名,指代一个具体的人。
  2. 心心念念:形容非常想念或关注某事。
  3. 那场:指示代词,指代特定的比赛。
  4. 比赛:名词,指竞技活动。
  5. 全力以赴:成语,形容尽最大努力去做某事。 *. 最终:副词,表示最后的结果。
  6. 赢得:动词,指获得胜利。
  7. 胜利:名词,指成功或战胜对手。

语境理解

  • 句子描述了小张对某场比赛的重视和努力,以及他最终取得胜利的结果。
  • 这种描述常见于体育报道或个人经历分享中,强调努力和成功之间的关系。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于鼓励他人努力追求目标,或者分享个人成功的喜悦。
  • 隐含意义:通过小张的努力和胜利,传达了“努力终有回报”的信息。

书写与表达

  • 可以改写为:“小张对那场比赛念念不忘,他竭尽全力,最终取得了胜利。”
  • 或者:“小张对那场比赛投入了全部精力,最终赢得了胜利。”

文化与*俗

  • “全力以赴”是**文化中常见的成语,强调尽最大努力去做事。
  • “赢得胜利”在体育文化中尤为重要,象征着荣誉和成就。

英/日/德文翻译

  • 英文:Xiao Zhang was very keen on that game, he gave it his all, and eventually won the victory.
  • 日文:小張はあの試合を心から楽しみにしていて、全力を尽くし、最終的に勝利をつかんだ。
  • 德文:Xiao Zhang hatte großes Interesse an diesem Spiel, gab alles, was er hatte, und gewann schließlich den Sieg.

翻译解读

  • 英文:强调了小张对比赛的渴望和他全力以赴的态度,以及最终的胜利。
  • 日文:使用了“心から楽しみにしていて”来表达小张对比赛的深切期待。
  • 德文:使用了“gab alles, was er hatte”来表达小张全力以赴的努力。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个体育赛事的报道,或者是一个人在分享自己的成功经历。
  • 语境可能涉及团队精神、个人努力和成功的重要性。

相关成语

1. 【全力以赴】 赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【心心念念】 心心:指所有的心思;念念:指所有的念头。心里老是想着。指想做某件事或得到某种东西。

相关词

1. 【全力以赴】 赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【心心念念】 心心:指所有的心思;念念:指所有的念头。心里老是想着。指想做某件事或得到某种东西。

3. 【最终】 最后。

4. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。

相关查询

朝三暮四 朝三暮四 朝不图夕 朝不图夕 朝不图夕 朝不图夕 朝不图夕 朝不图夕 朝不图夕 朝不图夕

最新发布

精准推荐

穴宝盖的字 龝字旁的字 扬武耀威 油果子 裙开头的词语有哪些 食而不化 韭字旁的字 口举手画 母字旁的字 花结尾的成语 瞽言刍议 掩人不备 萍踪梗迹 西非 业字旁的字 正青 冷杯

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词