天安字典

时间: 2025-05-02 00:26:56

句子

老师要求大家按时交作业,但小李心不由意地拖延了。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:00:13

1. 语法结构分析

句子:“老师要求大家按时交作业,但小李心不由意地拖延了。”

  • 主语:老师、小李
  • 谓语:要求、拖延
  • 宾语:大家、作业
  • 时态:一般现在时(要求)、一般过去时(拖延)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 老师:指教育者,负责传授知识。
  • 要求:提出具体期望或条件。
  • 大家:指所有人。
  • 按时:在规定的时间内。
  • 交作业:提交完成的任务。
  • :表示转折。
  • 小李:人名,指特定个体。
  • 心不由意:内心不愿意或不情愿。
  • 拖延:推迟或延迟。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个教育场景,老师对学生有明确的期望,但小李没有遵守。
  • 文化背景中,按时交作业通常被视为学生的责任和义务。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述一个学生未能遵守老师的要求。
  • “心不由意”暗示了小李的内心状态,可能影响交流的效果。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“尽管老师要求大家按时提交作业,小李却因为内心不愿而推迟了。”

. 文化与

  • 按时交作业在教育文化中被视为基本要求,体现了责任感和纪律性。
  • “心不由意”可能涉及个人情感与社会期望的冲突。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The teacher requires everyone to submit their homework on time, but Xiao Li procrastinated against his will.
  • 日文翻译:先生はみんなに宿題を時間通りに提出するように求めましたが、李さんは心ならずも遅らせました。
  • 德文翻译:Der Lehrer verlangt von allen, dass sie ihre Hausaufgaben rechtzeitig abgeben, aber Xiao Li hat widerwillig verschoben.

翻译解读

  • 英文:强调了老师的要求和小李的行为之间的对比。
  • 日文:使用了“心ならずも”来表达小李的不情愿。
  • 德文:使用了“widerwillig”来描述小李的内心状态。

上下文和语境分析

  • 句子在教育背景下,强调了遵守规则的重要性,以及个人情感与社会期望之间的冲突。
  • 在不同文化中,按时完成任务的价值观可能有所不同,但普遍认为这是负责任的表现。

相关成语

1. 【心不由意】 指不出于本意。

相关词

1. 【心不由意】 指不出于本意。

2. 【拖延】 延长时间,不迅速处理; 延长。

3. 【按时】 依照规定或约定的时间:~完成|~吃药丨~和朋友见面。

4. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

相关查询

不因人热 不因人热 不因人热 不因人热 不因人热 不因人热 不因人热 不因人热 不因人热 不因人热

最新发布

精准推荐

仔仔细细 女字旁的字 水米无干 赏开头的词语有哪些 陈果夫 一蟹不如一蟹 台狱 三框儿的字 藴藻 急脉缓灸 熊开头的成语 石字旁的字 目断魂销 黑字旁的字 拥彗扫门 谶开头的词语有哪些 乡元 凵字底的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词